The Offspring - Spare Me The Details - Explicit Album Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Offspring - Spare Me The Details - Explicit Album Version




My girlfriend, my dumb donut
Моя девушка, мой тупой пончик.
Went up to a party just the other night
Как-то ночью я пошел на вечеринку.
But three hours later and seven shots of jäger
Но три часа спустя и семь рюмок Ягера.
She was in the bedroom with another guy
Она была в спальне с другим парнем.
And I don't really wanna know
И я действительно не хочу знать.
So don't tell me anymore
Так что не говори мне больше.
And I really don't wanna hear
И я правда не хочу слышать
About her feet all up in the air
О ее ногах, витающих в воздухе.
And well I'm not the one who acted like a hoe
И я не тот, кто вел себя как мотыга.
Why must I be the one who has to know?
Почему я должен быть тем, кто должен знать?
I'm not the one who messed up big time
Я не тот, кто все испортил.
So spare me the details if you don't mind
Так избавь меня от подробностей, если не возражаешь.
Now I can understand friends who wanna tell me
Теперь я могу понять друзей, которые хотят мне сказать.
Think they're gonna help me, open up my eyes
Думаю, они помогут мне, откроют глаза.
But the play by play makes me wanna lose it
Но игра за игрой заставляет меня хотеть ее потерять.
Every time you do it man, it turns the knife
Каждый раз, когда ты делаешь это, чувак, нож поворачивается.
And I don't really wanna know
И я действительно не хочу знать.
So don't tell me anymore
Так что не говори мне больше.
And I really don't wanna hear
И я правда не хочу слышать
About her feet all up in the air
О ее ногах, витающих в воздухе.
And well I'm not the one who acted like a hoe
И я не тот, кто вел себя как мотыга.
Why must I be the one who has to know?
Почему я должен быть тем, кто должен знать?
I'm not the one who messed up big time
Я не тот, кто все испортил.
So spare me the details if you don't mind
Так избавь меня от подробностей, если не возражаешь.
Now I don't need to hear about the sounds they were makin'
Теперь мне не нужно слышать о звуках, которые они издавали.
And I don't need to hear about how long it was takin'
И мне не нужно слышать о том, как долго это длилось.
Or how the walls they were shakin'
Или как стены тряслись?
Now lying in bed, wallowing in sorrow
Сейчас лежу в постели, валяюсь в печали.
Missin' the tomorrow that we could have had
Скучаю по завтрашнему дню, который у нас мог бы быть.
Running through my head, over and over
Бегу по моей голове, снова и снова.
Things I never told her that just make me sad
То, что я никогда не говорил ей, заставляет меня грустить.
And it drives me insane, sittin' with a vision
И это сводит меня с ума, сидя с видением.
Stuck with that image burned into my brain
Застрял с этим изображением, сгоревшим в моем мозгу.
And I feel so dumb that I could ever trust her
И я чувствую себя так глупо, что могу доверять ей.
When someone else fucked her, then walked away
Когда кто-то другой трахнул ее, то ушел.
And I don't really wanna know
И я действительно не хочу знать.
So don't tell me anymore
Так что не говори мне больше.
And I really don't wanna hear
И я правда не хочу слышать
About her feet all up in the air
О ее ногах, витающих в воздухе.
And so I'm not the one who acted like a hoe
И поэтому я не тот, кто вел себя как мотыга.
Why must I be the one who has to know?
Почему я должен быть тем, кто должен знать?
I'm not the one who messed up big time
Я не тот, кто все испортил.
So spare me the details if you don't mind
Так избавь меня от подробностей, если не возражаешь.
'Cause I don't wanna know
Потому что я не хочу знать.
Don't wanna know (spare me the details if you don't mind)
Не хочу знать (избавь меня от подробностей, если не возражаешь).
Don't wanna know
Не хочу знать.
'Cause I don't wanna know (spare me the details if you don't mind)
Потому что я не хочу знать (избавь меня от подробностей, если ты не против).





Writer(s): Greg Kriesel, Kevin Wasserman, Dexter Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.