The Offspring - Stuff Is Messed Up - Clean Album Version - traduction des paroles en russe




Stuff Is Messed Up - Clean Album Version
Всё хреново - Чистая альбомная версия
Now I don't know, and it's hard to explain
Я не знаю, милая, и это сложно объяснить,
But it seems like things are just kind of insane
Но, кажется, всё вокруг просто сходит с ума.
Because the world is crying
Потому что мир плачет,
But nobody's listening
Но никто не слушает.
So please leave a message on my cell phone
Так что, пожалуйста, оставь сообщение на моём мобильном.
I see bullets getting better
Я вижу, как пули становятся всё совершеннее,
Biblical weather
Погода как в библейских историях,
And that guy on TV is like a total asshole
А тот парень по телевизору - полный придурок.
Who are you wearing tonight?
В чём ты сегодня вечером, дорогая?
Celebrity fundraiser, tight!
Благотворительный вечер знаменитостей, всё чинно!
Black ties making wrongs right
Чёрные галстуки исправляют ошибки,
How's your social Band-Aid?
Как твой светский пластырь?
I don't know much
Я многого не знаю,
I don't know too much
Я многого не знаю,
But I know this
Но я знаю одно:
Shit is fucked up!
Всё хреново!
I guess it's all about the dream
Полагаю, всё дело в мечте,
The ends justify the means
Цель оправдывает средства.
You know it's all about the dream
Знаешь, всё дело в мечте,
The ends justify the means
Цель оправдывает средства.
Now thank god for the media, for saving the day
Слава богу за СМИ, за спасение дня,
Putting it all into perspective in a responsible way
За то, что они всё объясняют ответственно,
With more celebrity news
С большим количеством новостей о знаменитостях,
Typical bullshit views
Типичными бредовыми взглядами.
I think we're losing this fight
Думаю, мы проигрываем этот бой,
Sponsored by Bud Light
Спонсируемый Bud Light.
And now we're rockin' the casbah
А теперь мы зажигаем в касбе,
And taking the flak
И ловим осколки,
The genie's out of the bottle, and we can't put it back
Джинн выпущен из бутылки, и мы не можем загнать его обратно.
All this stuff
Всё это,
It's overwhelming my brain
Это перегружает мой мозг.
Can you see the storm comin'?
Видишь, как надвигается буря?
It's coming this way
Она идёт сюда.
I don't know much
Я многого не знаю,
I don't know too much
Я многого не знаю,
But I know this
Но я знаю одно:
Shit is fucked up!
Всё хреново!
I guess it's all about the dream
Полагаю, всё дело в мечте,
The ends justify the means
Цель оправдывает средства.
You know it's all about the dream
Знаешь, всё дело в мечте,
The ends justify the means
Цель оправдывает средства.
Shopping Sprees, RPG's
Шопинг, РПГ,
Ecstasy
Экстази,
Atrophy
Атрофия,
Genocide
Геноцид,
Pimp my ride
Прокачай мою тачку,
Politize
Политизируй,
Euphemize
Эвфемизируй,
Injustice everywhere
Несправедливость повсюду,
Apathy
Апатия,
I don't care
Мне всё равно,
Hurricanes
Ураганы,
Climate change
Изменение климата,
Huh!
Ха!
Therapy, I won't tell
Терапия, я никому не скажу,
Rehab and LOL
Реабилитация и LOL,
Worldwide calamity
Всемирная катастрофа,
TV Reality
Телевизионная реальность,
Euthanize, supersize
Усыпить, суперразмер,
Death squads and boob jobs
Эскадроны смерти и пластика груди,
VIP infamy
VIP позор,
Gratify instantly
Удовлетворение немедленно.
I don't know much
Я многого не знаю,
I don't know too much
Я многого не знаю,
I don't know much
Я многого не знаю,
I don't know too much
Я многого не знаю.
I guess it's all about the dream
Полагаю, всё дело в мечте,
The ends justify the means
Цель оправдывает средства.
You know it's all about the dream
Знаешь, всё дело в мечте,
The ends justify the means
Цель оправдывает средства.





Writer(s): Bryan Holland, Ron Welty, Greg Kriesel, Kevin Wasserman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.