The Offspring - The Opioid Diaries - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Offspring - The Opioid Diaries




The Opioid Diaries
Опиоидные дневники
Their end of days looks more like tomorrow
Их конец света выглядит как завтрашний день
Their end of days started with a pill
Их конец света начался с таблетки
But they're not junkies like the news guy said
Но они не наркоманы, как сказал этот репортер
They're just kids who've gotten over their heads
Они просто дети, которые зашли слишком далеко
Big Pharma hooked them in the first place
Большая Фарма подсадила их в первую очередь
And it won't stop
И это не прекратится
Come on Sean, you're on drugs
Да ладно тебе, Шон, ты же на наркотиках
You're gonna run out of luck
Твоя удача скоро закончится
You could still find your way
Ты все еще можешь найти свой путь
You know it won't get better
Ты знаешь, что лучше не станет
Come on home while you can
Возвращайся домой, пока можешь
I know I don't understand
Я знаю, я не понимаю
You could still find your way
Ты все еще можешь найти свой путь
You know it won't get better
Ты знаешь, что лучше не станет
When those pills are gone, what's gonna happen?
Когда эти таблетки закончатся, что произойдет?
When those pills are gone, what drug is next?
Когда эти таблетки закончатся, какой наркотик будет следующим?
We've made a nation full of kids on dope
Мы создали нацию детей, сидящих на наркотиках
They're looking down now at the end of their rope
Они смотрят вниз, на конец своей веревки
So now who's gonna come and fix this?
Так кто теперь придет и все это исправит?
'Cause it won't stop
Потому что это не остановится
Come on, don't tie it off
Послушай, не затягивай петлю
Be your undoer of knots
Будь тем, кто развязывает узлы
If you can't still find your way
Если ты не можешь найти свой путь
You know it won't get better
Ты знаешь, что лучше не станет
Come on, hold while you can
Держись, пока можешь
I know I don't understand
Я знаю, я не понимаю
If you can't still find your way
Если ты не можешь найти свой путь
You know it won't get better
Ты знаешь, что лучше не станет
It won't get better
Лучше не станет
It won't get better
Лучше не станет
It won't get better
Лучше не станет
It won't get better
Лучше не станет
Now we've made a nation full of kids on dope (dope!)
Теперь мы создали нацию детей, сидящих на наркотиках (наркотиках!)
They're looking down now at the end of their rope (rope!)
Они смотрят вниз, на конец своей веревки (веревки!)
So now who's gonna come and fix this?
Так кто теперь придет и все это исправит?
'Cause it won't stop now!
Потому что это не остановится сейчас!
Yeah-yeah!
Да-да!
'Cause they're not junkies like the news guy said
Ведь они не наркоманы, как сказал этот репортер
They're just kids who've gotten over their heads
Они просто дети, которые зашли слишком далеко
Big Pharma hooked them in the first place
Большая Фарма подсадила их в первую очередь
And it won't stop
И это не прекратится
Come on Sean, you're on drugs
Да ладно тебе, Шон, ты же на наркотиках
You're gonna run out of luck
Твоя удача скоро закончится
You could still find your way
Ты все еще можешь найти свой путь
You know it won't get better
Ты знаешь, что лучше не станет
Come on, hold while you can
Держись, пока можешь
I know I don't understand
Я знаю, я не понимаю
You could still find your way
Ты все еще можешь найти свой путь
You know it will get better
Ты знаешь, что станет лучше





Writer(s): Bryan Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.