Paroles et traduction The Offspring - The Opioid Diaries
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Opioid Diaries
Опиоидные дневники
Their
end
of
days
looks
more
like
tomorrow
Их
конец
света
выглядит
как
завтрашний
день
Their
end
of
days
started
with
a
pill
Их
конец
света
начался
с
таблетки
But
they're
not
junkies
like
the
news
guy
said
Но
они
не
наркоманы,
как
сказал
этот
репортер
They're
just
kids
who've
gotten
over
their
heads
Они
просто
дети,
которые
зашли
слишком
далеко
Big
Pharma
hooked
them
in
the
first
place
Большая
Фарма
подсадила
их
в
первую
очередь
And
it
won't
stop
И
это
не
прекратится
Come
on
Sean,
you're
on
drugs
Да
ладно
тебе,
Шон,
ты
же
на
наркотиках
You're
gonna
run
out
of
luck
Твоя
удача
скоро
закончится
You
could
still
find
your
way
Ты
все
еще
можешь
найти
свой
путь
You
know
it
won't
get
better
Ты
знаешь,
что
лучше
не
станет
Come
on
home
while
you
can
Возвращайся
домой,
пока
можешь
I
know
I
don't
understand
Я
знаю,
я
не
понимаю
You
could
still
find
your
way
Ты
все
еще
можешь
найти
свой
путь
You
know
it
won't
get
better
Ты
знаешь,
что
лучше
не
станет
When
those
pills
are
gone,
what's
gonna
happen?
Когда
эти
таблетки
закончатся,
что
произойдет?
When
those
pills
are
gone,
what
drug
is
next?
Когда
эти
таблетки
закончатся,
какой
наркотик
будет
следующим?
We've
made
a
nation
full
of
kids
on
dope
Мы
создали
нацию
детей,
сидящих
на
наркотиках
They're
looking
down
now
at
the
end
of
their
rope
Они
смотрят
вниз,
на
конец
своей
веревки
So
now
who's
gonna
come
and
fix
this?
Так
кто
теперь
придет
и
все
это
исправит?
'Cause
it
won't
stop
Потому
что
это
не
остановится
Come
on,
don't
tie
it
off
Послушай,
не
затягивай
петлю
Be
your
undoer
of
knots
Будь
тем,
кто
развязывает
узлы
If
you
can't
still
find
your
way
Если
ты
не
можешь
найти
свой
путь
You
know
it
won't
get
better
Ты
знаешь,
что
лучше
не
станет
Come
on,
hold
while
you
can
Держись,
пока
можешь
I
know
I
don't
understand
Я
знаю,
я
не
понимаю
If
you
can't
still
find
your
way
Если
ты
не
можешь
найти
свой
путь
You
know
it
won't
get
better
Ты
знаешь,
что
лучше
не
станет
It
won't
get
better
Лучше
не
станет
It
won't
get
better
Лучше
не
станет
It
won't
get
better
Лучше
не
станет
It
won't
get
better
Лучше
не
станет
Now
we've
made
a
nation
full
of
kids
on
dope
(dope!)
Теперь
мы
создали
нацию
детей,
сидящих
на
наркотиках
(наркотиках!)
They're
looking
down
now
at
the
end
of
their
rope
(rope!)
Они
смотрят
вниз,
на
конец
своей
веревки
(веревки!)
So
now
who's
gonna
come
and
fix
this?
Так
кто
теперь
придет
и
все
это
исправит?
'Cause
it
won't
stop
now!
Потому
что
это
не
остановится
сейчас!
'Cause
they're
not
junkies
like
the
news
guy
said
Ведь
они
не
наркоманы,
как
сказал
этот
репортер
They're
just
kids
who've
gotten
over
their
heads
Они
просто
дети,
которые
зашли
слишком
далеко
Big
Pharma
hooked
them
in
the
first
place
Большая
Фарма
подсадила
их
в
первую
очередь
And
it
won't
stop
И
это
не
прекратится
Come
on
Sean,
you're
on
drugs
Да
ладно
тебе,
Шон,
ты
же
на
наркотиках
You're
gonna
run
out
of
luck
Твоя
удача
скоро
закончится
You
could
still
find
your
way
Ты
все
еще
можешь
найти
свой
путь
You
know
it
won't
get
better
Ты
знаешь,
что
лучше
не
станет
Come
on,
hold
while
you
can
Держись,
пока
можешь
I
know
I
don't
understand
Я
знаю,
я
не
понимаю
You
could
still
find
your
way
Ты
все
еще
можешь
найти
свой
путь
You
know
it
will
get
better
Ты
знаешь,
что
станет
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.