Paroles et traduction The Offspring - Walla Walla
One
and
two
and
three
and
four
Раз,
два,
три,
четыре
...
One
and
two
and
three
and
four
Раз,
два,
три,
четыре
...
One
and
two
and
three
and
four
Раз,
два,
три,
четыре
...
One
and
two
and
three
and
four
Раз,
два,
три,
четыре
...
Goodbye
my
friend
Прощай,
мой
друг.
You've
messed
up
again
Ты
опять
все
испортил.
You're
going
to
prison,
you're
off
to
the
pen
Ты
отправишься
в
тюрьму,
ты
отправишься
в
загон.
You've
gotten
off
easy
so
many
times
Ты
легко
отделалась
так
много
раз.
But
I
guess
no
one
told
you
how
to
get
a
life!
Но,
думаю,
никто
не
говорил
тебе,
как
получить
жизнь!
The
judge
wasn't
lenient
like
he
was
before
Судья
не
был
снисходителен,
как
раньше.
You
got
three
to
five
and
a
kick
out
the
door
У
тебя
от
трех
до
пяти,
и
тебя
вышвырнут
за
дверь.
The
public
defender
really
did
try
Общественный
защитник
действительно
пытался.
Too
little,
too
late,
you
didn't
get
a
life
Слишком
мало,
слишком
поздно,
у
тебя
не
было
жизни.
Hey,
in
Walla
Эй,
в
Уолле!
I'll
see
you
in
Walla
Walla
Увидимся
в
Уолла
Уолла.
Slap
on
the
wrist?
Well,
not
this
time
Пощечина
на
запястье?
Ну,
не
в
этот
раз.
Hey,
in
Walla
Эй,
в
Уолле!
I'll
see
you
in
Walla
Walla
Увидимся
в
Уолла
Уолла.
Folsom
prison
is
the
destination
Тюрьма
Фолсом-место
назначения.
Hey,
in
Walla
Эй,
в
Уолле!
I'll
see
you
in
Walla
Walla
Увидимся
в
Уолла
Уолла.
Slap
on
the
wrist?
Well,
not
this
time
Пощечина
на
запястье?
Ну,
не
в
этот
раз.
In
the
scheme
of
life,
we're
all
just
brothers
В
плане
жизни
мы
все
просто
братья.
Rehabilitate
with
all
the
others
Реабилитируйся
со
всеми
остальными.
Well,
I'll
see
ya
Что
ж,
увидимся.
That
car
looked
so
tempting,
so
easy
to
drive
Эта
машина
выглядела
такой
соблазнительной,
такой
простой
в
езде.
Just
like
that
apartment
that
you
burglarised
Прямо
как
та
квартира,
которую
ты
ограбил.
You
started
to
run,
but
didn't
get
far
Ты
начал
бежать,
но
далеко
не
ушел.
'Cause
under
your
arm
was
a
VCR!
Потому
что
под
твоей
рукой
был
видеомагнитофон!
Hey,
in
Walla
Эй,
в
Уолле!
I'll
see
you
in
Walla
Walla
Увидимся
в
Уолла
Уолла.
Slap
on
the
wrist?
Well,
not
this
time
Пощечина
на
запястье?
Ну,
не
в
этот
раз.
Hey,
in
Walla
Эй,
в
Уолле!
I'll
see
you
in
Walla
Walla
Увидимся
в
Уолла
Уолла.
Folsom
prison
is
the
destination
Тюрьма
Фолсом-место
назначения.
Hey,
in
Walla
Эй,
в
Уолле!
I'll
see
you
in
Walla
Walla
Увидимся
в
Уолла
Уолла.
Slap
on
the
wrist?
Well,
not
this
time
Пощечина
на
запястье?
Ну,
не
в
этот
раз.
In
the
scheme
of
life,
we're
all
just
brothers
В
плане
жизни
мы
все
просто
братья.
Rehabilitate
with
all
the
others
Реабилитируйся
со
всеми
остальными.
Well,
I'll
see
ya
Что
ж,
увидимся.
Hey
in
a
walla
Эй,
в
стене!
I'll
see
you
in
a
walla
walla
Я
увижу
тебя
в
Уолла
Уолла.
Slap
on
the
wrist?
Well,
not
this
time
Пощечина
на
запястье?
Ну,
не
в
этот
раз.
Hey,
in
Walla
Эй,
в
Уолле!
I'll
see
you
in
Walla
Walla
Увидимся
в
Уолла
Уолла.
Folsom
prison
is
the
destination
Тюрьма
Фолсом-место
назначения.
Hey,
in
Walla
Эй,
в
Уолле!
I'll
see
you
in
Walla
Walla
Увидимся
в
Уолла
Уолла.
Slap
on
the
wrist?
Well,
not
this
time
Пощечина
на
запястье?
Ну,
не
в
этот
раз.
In
this
scheme
of
life,
we're
all
just
brothers
В
этой
схеме
жизни
мы
все
просто
братья.
Rehabilitate
with
all
the
others
Реабилитируйся
со
всеми
остальными.
Well
I'll
see
ya
Что
ж,
увидимся.
Well
I'll
see
ya
Что
ж,
увидимся.
Have
a
nice
life!
Счастливой
жизни!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Holland Bryan Keith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.