Paroles et traduction The Oh Hellos - Grow
Between
the
seams
that
line
your
living
room
Между
швами,
что
выстраиваются
в
твоей
гостиной.
A
vine
of
ivy's
pushing
her
way
through
Лоза
плюща
пробивает
себе
путь.
And
as
she
creeps
along,
she
sinks
her
roots
И
пока
она
крадется,
она
опускает
свои
корни.
Into
the
cracks,
and
pulls
'em
back
until
the
structure's
coming
loose
В
трещины,
и
тянет
их
обратно,
пока
не
освободится
строение.
And
the
way
the
shadows
on
the
wall
are
cast
И
то,
как
отбрасываются
тени
на
стене.
Look
like
a
twisted
apparition
from
the
past
Похоже
на
извращенное
видение
из
прошлого.
And
all
the
memories
come
flooding
fast
И
все
воспоминания
быстро
наполняются.
A
wilderness
you
kinda
miss
Пустыня,
по
которой
ты
скучаешь.
But
were
taught
you
ought
to
cut
it
back
Но
меня
учили,
что
ты
должен
все
урезать.
So
you
shut
it
out
Поэтому
ты
закрываешься.
You
shout
it
down
Ты
кричишь
об
этом
Until
you're
all
white-knuckled
До
тех
пор,
пока
не
станешь
седой.
You
got
a
lot
to
learn,
if
you'd
settle
down
Тебе
нужно
многому
научиться,
если
ты
успокоишься.
Let
be
what
is,
let
be
what
isn't
Пусть
будет
то,
что
есть,
пусть
будет
то,
чего
нет.
It's
a
natural
world
in
which
we're
living
Это
мир
природы,
в
котором
мы
живем.
And
if
you
let
it
alone,
it
will
surely
grow
И
если
ты
оставишь
ее
в
покое,
она
обязательно
вырастет.
Just
leave
it
alone,
child,
and
let
it
go
Просто
оставь
это
в
покое,
дитя,
и
отпусти.
And
when
all
your
ziggurats
have
crumbled
down
И
когда
все
твои
зиггураты
рассыпались.
And
every
stone
is
thrown
like
seeds
across
the
ground
И
каждый
камень
брошен,
как
семена,
через
землю.
A
new
Arcadia
will
come
around
Новая
Аркадия
вернется.
And
multiply
until
the
binds
of
death
have
been
unwound
И
размножайся,
пока
не
разорвутся
узы
смерти.
So
don't
you
shut
it
out
Так
что
не
закрывайся!
Don't
you
shout
it
down
Не
кричи
об
этом
And
get
your
feathers
ruffled
И
не
трепляй
свои
перья.
You
got
a
lot
to
learn,
if
you'd
just
settle
down
Тебе
нужно
многому
научиться,
если
ты
просто
успокоишься.
And
let
the
river
run
its
course
И
пусть
река
течет
своим
чередом.
'Cause
see,
the
ground
all
around
Потому
что
видишь,
земля
повсюду.
It
was
always
holy
Это
всегда
было
свято.
Leave
the
ruins
where
they
fall
Оставь
руины
там,
где
они
падают.
Leave
them
all
Оставь
их
всех.
And
let
the
wild
take
over
И
пусть
дикий
захватит
власть.
Let
be
what
is,
let
be
what
isn't
Пусть
будет
то,
что
есть,
пусть
будет
то,
чего
нет.
It's
a
natural
world
in
which
we're
living
Это
мир
природы,
в
котором
мы
живем.
And
if
you
let
it
alone,
it
will
surely
grow
И
если
ты
оставишь
ее
в
покое,
она
обязательно
вырастет.
Just
leave
it
alone,
child,
and
let
it
go
Просто
оставь
это
в
покое,
дитя,
и
отпусти.
Let
be
what
is,
let
be
what
isn't
Пусть
будет
то,
что
есть,
пусть
будет
то,
чего
нет.
It's
a
natural
world
in
which
we're
living
Это
мир
природы,
в
котором
мы
живем.
And
if
you
let
it
alone,
it
will
surely
grow
И
если
ты
оставишь
ее
в
покое,
она
обязательно
вырастет.
Just
leave
it
alone,
child,
and
let
it
go
Просто
оставь
это
в
покое,
дитя,
и
отпусти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HANNAH MARGARET HEATH, WILLIAM TYLER HEATH
Album
Grow
date de sortie
18-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.