Paroles et traduction The Oh Hellos - Mvmt I, "Rejoice! Rejoice!"
O
come,
o
come
Emmanuel
О,
приди,
о,
приди,
Эммануил!
And
ransom
captive
Israel
И
выкуп
пленных
израильтян
Who
mourns
in
lonely
exile
here
Кто
скорбит
здесь
в
одиноком
изгнании
Until
the
Son
of
God
appear
Пока
не
явится
Сын
Божий.
O
come,
Thou
Rod
of
Jesse,
free
О,
приди,
жезл
Иессея,
свободный!
Thine
own
from
Satan's
tyranny
Твое
от
сатанинской
тирании.
From
depths
of
Hell
Thy
people
save
Из
глубин
ада
спаси
народ
Твой.
And
give
them
victory
over
the
grave
И
даруй
им
победу
над
могилой.
Rejoice!
Rejoice!
Радуйся,
Радуйся!
Shall
come
to
thee,
o
Israel
Приду
к
тебе,
о,
Израиль.
Rejoice!
Rejoice!
Радуйся,
Радуйся!
Shall
come
to
thee,
o
Israel
Приду
к
тебе,
о,
Израиль.
By,
by,
lully,
lullay
Бай,
бай,
Люлли,
колыбельная.
Lullay,
Thou
little
tiny
child
Колыбельная,
ты,
крошечное
дитя.
By,
by,
lully
lullay
Бай-бай,
Люлли-колыбельная!
Herod
the
king,
in
his
raging
Царь
Ирод
в
ярости.
Charged
he
hath
this
day
Заряжен
он
в
этот
день.
His
men
of
might,
in
his
own
sight
Его
могучие
люди
в
его
собственных
глазах.
All
children
young
to
slay
Все
дети
молоды,
чтобы
убивать.
(Hark!
the
herald
angels
sing:
(Слушайте!
Ангелы-вестники
поют:
Glory
to
the
newborn
King!
Слава
новорожденному
царю!
Peace
on
earth,
and
mercy
mild
Мир
на
земле
и
милосердие.
God
and
sinners
reconciled
Бог
и
грешники
примирились.
Joyful
all
ye
nations
rise!
Радостно
Восстаньте
все
народы!
Join
the
triumph
of
the
skies!
Присоединяйтесь
к
триумфу
небес!
With
angelic
hosts
proclaim
С
ангельским
воинством
возглашайте
Christ
is
born
in
Bethlehem
Христос
родился
в
Вифлееме.
Hark!
the
herald
angels
sing:
Ангелы-вестники
поют:
Glory
to
the
newborn
King!)
Слава
новорожденному
королю!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, William Tyler Heath, Hannah Margaret Heath
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.