The Oh Hellos - Theseus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Oh Hellos - Theseus




At the edges of my fingers
На кончиках моих пальцев.
Never quite closing round it
Никогда полностью не смыкаясь вокруг него
Oh, that peace like a river
О, этот мир подобен реке.
Always going, but never getting
Всегда иду, но никогда не получаю.
Seems like maybe it′s not all that much a place
Похоже, это не такое уж и место.
As it is a way
Так как это путь
And ways don't ever seem to want to
А Уэйс, кажется, никогда этого не хочет.
Stay too still for too long
Оставайся слишком неподвижным слишком долго
Isn′t that what it's all about?
Разве не в этом все дело?
The slow trickling thaw that sets the banks in half
Медленно струящаяся оттепель, которая раскалывает берега пополам.
The sweet melody it makes when the canyons crack
Сладкая мелодия, которую он издает, когда трещат каньоны.
I wanna give it all I've got, and I want nothing
Я хочу отдать все, что у меня есть, и ничего не хочу.
I want nothing back
Я ничего не хочу назад.
Whatever kingdom come, it probably won′t come quick
Какое бы царство ни пришло, оно, вероятно, не наступит быстро.
No mighty clarion to announce it
Нет могучего грома, чтобы возвестить об этом.
No single use ark to discard in an instant
Нет одноразового ковчега который можно было бы выбросить в одно мгновение
Like Theseus′s ship, we'll fix the busted bits
Как Корабль Тесея, мы починим сломанные части.
′Til it's both nothing like and everything
Пока это не станет одновременно и ничем, и всем.
It′s always been
Так было всегда.
It's a wonder we expect a thing to
Это чудо, что мы чего-то ждем.
Stay the same at all
Оставайтесь все теми же
Maybe that′s what it's all about
Может быть, в этом все дело.
We keep fixing what we know is only bound to break
Мы продолжаем исправлять то, что, как мы знаем, неизбежно сломается.
What's worth saving is never worth letting go to waste
То, что стоит сберечь, никогда не стоит того, чтобы упустить.
I want to mend what I′ve got, instead of throwing away
Я хочу починить то, что у меня есть, вместо того чтобы выбрасывать,
Ain′t nothing come easy
ведь ничто не дается легко.
No, nothing comes quick
Нет, ничто не приходит быстро.
It's gonna hurt like hell to become well
Это будет чертовски больно-стать здоровым.
But if we set the bone straight
Но если мы вправим кость ...
It′ll mend
Все заживет.
It'll fix
Все наладится,
And we′ll be well
и мы будем в порядке.
Ain't nothing come easy
Ничто не дается легко.
No, nothing comes quick
Нет, ничто не приходит быстро.
But I want for you this, that you are well
Но я хочу для тебя, чтобы ты был здоров.
I want for us this, that we are well
Я хочу для нас этого, чтобы мы были здоровы.
We are well, we are well
У нас все хорошо, у нас все хорошо.
We are well, we are well
У нас все хорошо, у нас все хорошо.
We are well
У нас все хорошо





Writer(s): William Tyler Heath, Hannah Margaret Heath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.