Paroles et traduction The Oklahoma Kid - Shaking off the Disease
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaking off the Disease
Избавляясь от болезни
Whatever
you
want
Чего
бы
ты
ни
хотела,
I
see
that
you
won′t
persevere
Я
вижу,
что
ты
не
будешь
упорствовать.
Whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делала,
I
see
that
it
won't
belong
here
Я
вижу,
что
этому
здесь
не
место.
In
distant
places
В
далёких
местах
Time
lets
it
feel
like
home
Время
позволяет
этому
чувствовать
себя
как
дома.
When
will
you
let
it
go
Когда
ты
отпустишь
это?
Where
is
the
victim
here
Кто
здесь
жертва?
Who
is
the
fiend
Кто
злодей?
How
could
I
sink
so
low
Как
я
мог
так
низко
пасть?
When
will
you
let
it
go
Когда
ты
отпустишь
это?
Whatever
may
come
Что
бы
ни
случилось,
You
think
that
it
won′t
become
you
Ты
думаешь,
что
это
не
станет
тобой.
Whatever
it
does
Что
бы
это
ни
сделало,
I
see
that
it
soon
will
change
you
Я
вижу,
что
это
скоро
изменит
тебя.
In
distant
places
В
далёких
местах
Time
lets
it
feel
like
home
Время
позволяет
этому
чувствовать
себя
как
дома.
When
will
you
let
it
go
Когда
ты
отпустишь
это?
Where
is
the
victim
here
Кто
здесь
жертва?
Who
is
the
fiend
Кто
злодей?
How
could
I
sink
so
low
Как
я
мог
так
низко
пасть?
When
will
you
let
it
go
Когда
ты
отпустишь
это?
You
are
diseased
Ты
больна,
Diseased
diseased
down,
down
to
the
bone
Больна,
больна
до
мозга
костей.
An
endless
path
that
Бесконечный
путь,
You
fight
for,
yourself
alone
За
который
ты
борешься
в
одиночку.
You'll
live
the
dream
of
dreams
you
dreamed
Ты
проживёшь
мечту
из
своих
снов,
Not
losing
hope
Не
теряя
надежды,
Just
numb
your
senses
Просто
притупишь
чувства
And
drag
yourself
right
through
the
snow
И
потащишь
себя
прямо
сквозь
снег.
And
you
let
'em
go
И
ты
отпустишь
это.
You
live
the
dream
of
dreams
you
dreamed
Ты
проживёшь
мечту
из
своих
снов,
Not
losing
hope
Не
теряя
надежды.
Whatever
you
want
Чего
бы
ты
ни
хотела,
I
see
that
it
won′t
belong
here
Я
вижу,
что
этому
здесь
не
место.
In
distant
places
В
далёких
местах
Time
lets
it
feel
like
home
Время
позволяет
этому
чувствовать
себя
как
дома.
When
will
you
let
it
go
Когда
ты
отпустишь
это?
Where
is
the
victim
here
Кто
здесь
жертва?
Who
is
the
fiend
Кто
злодей?
How
could
I
sink
so
low
Как
я
мог
так
низко
пасть?
When
will
you
let
it
go
Когда
ты
отпустишь
это?
You
are
diseased
Ты
больна,
Diseased
diseased
down,
down
to
the
bone
Больна,
больна
до
мозга
костей.
An
endless
path
that
Бесконечный
путь,
You
fight
for,
yourself
alone
За
который
ты
борешься
в
одиночку.
You′ll
live
the
dream
of
dreams
you
dreamed
Ты
проживёшь
мечту
из
своих
снов,
Not
losing
hope
Не
теряя
надежды.
When
will
you
let
it
go
Когда
ты
отпустишь
это?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.