The Olympics - Good Lovin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Olympics - Good Lovin'




Good Lovin'
Хорошая любовь
Well, I was feelin' so bad, asked my family doctor 'bout what I had,
Мне было так плохо, что я спросил своего семейного врача, что со мной,
I said, "Doctor, Doctor, Mister M.D., can you tell me, what's ailing me?"
Я сказал: "Доктор, доктор, господин доктор медицинских наук, скажите, что меня беспокоит?"
He said, "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah"
Он сказал: "Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да"
All you need, all you really need: good lovin'
Всё, что тебе нужно, всё, что тебе действительно нужно: хорошая любовь
Because you got to have lovin' (good lovin')
Потому что ты должна иметь любовь (хорошую любовь)
Everybody got to have lovin' (good lovin')
Каждому нужна любовь (хорошая любовь)
A little good lovin' now baby, good lovin'.
Немного хорошей любви сейчас, детка, хорошей любви.
So come on baby, squeeze me tight
Так давай, детка, обними меня крепче
Don't you want your daddy to be all right?
Разве ты не хочешь, чтобы твой папочка был в порядке?
I said baby, now it's for sure,
Я сказал, детка, теперь это точно,
I've got the fever, you got the cure.
У меня жар, а у тебя лекарство.
He said, "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah"
Он сказал: "Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да"
All you need, all you really need: good lovin'
Всё, что тебе нужно, всё, что тебе действительно нужно: хорошая любовь
Because you got to have lovin' (good lovin')
Потому что ты должна иметь любовь (хорошую любовь)
Everybody got to have lovin' (good lovin')
Каждому нужна любовь (хорошая любовь)
A little good lovin' now baby, good lovin'.
Немного хорошей любви сейчас, детка, хорошей любви.
Hey, got to have lovin' (good lovin')
Эй, нужно иметь любовь (хорошую любовь)
Well, you got to have lovin' (good lovin')
Ну, ты должна иметь любовь (хорошую любовь)
Come on now and give me good lovin' (good lovin').
Давай же, подари мне хорошую любовь (хорошую любовь).
Well, I was feelin' sort of bad now,
Мне было как-то нехорошо,
Asked my family doctor 'bout what I had,
Спросил своего семейного врача, что со мной,
I said, "Doctor, Doctor, mister M.D.,
Я сказал: "Доктор, доктор, господин доктор медицинских наук,
Can you tell me, what's ailing me?"
Можете сказать мне, что меня беспокоит?"
He said, "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah"
Он сказал: "Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да"
All you need, all you really need: good lovin'
Всё, что тебе нужно, всё, что тебе действительно нужно: хорошая любовь
Hey, now you got to have lovin' (good lovin')
Эй, теперь ты должна иметь любовь (хорошую любовь)
Everybody got to have lovin' (good lovin')
Каждому нужна любовь (хорошую любовь)
Give me, give me, give me some lovin' (good lovin').
Дай мне, дай мне, дай мне немного любви (хорошей любви).
Come on now, everybody get right, (got to have lovin')
Давайте же, все, встаньте, (нужно иметь любовь)
You may be weak or you may be blind (got to have lovin')
Ты можешь быть слабой или слепой (нужно иметь любовь)
But even a blind man knows when the sun is shining (got to have lovin')
Но даже слепой знает, когда светит солнце (нужно иметь любовь)
So turn it on now (got to have lovin')
Так включи это сейчас (нужно иметь любовь)
Turn on, turn on your light (got to have lovin').
Включи, включи свой свет (нужно иметь любовь).
Gimme, gimme, gimme some lovin' (good lovin')
Дай мне, дай мне, дай мне немного любви (хорошей любви)
Hey, now you got to have lovin' (good lovin')
Эй, теперь ты должна иметь любовь (хорошую любовь)
You need it, I need it, well you got to have lovin' (good lovin')
Тебе это нужно, мне это нужно, ну, ты должна иметь любовь (хорошую любовь)
Say it again now, good lovin'.
Скажи это еще раз, хорошая любовь.
Well turn on your light, you won't regret it (good lovin')
Ну, включи свой свет, ты не пожалеешь (хорошая любовь)
You got to go for the good and get it (good lovin')
Ты должна стремиться к хорошему и получить его (хорошая любовь)
Everybody, they got to have lovin' (good lovin')
Всем нужна любовь (хорошая любовь)
Hey, now you got to have lovin'.
Эй, теперь ты должна иметь любовь.





Writer(s): Rudy Clark, Artie Resnick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.