Paroles et traduction The Only - Drag Me Down (Nari & Milani Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drag Me Down (Nari & Milani Remix)
Увлеки Меня (Nari & Milani Remix)
I've
got
fire
for
a
heart,
I'm
not
scared
of
the
dark
У
меня
сердце,
объятое
пламенем,
мне
не
страшна
тьма
You've
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
это
было
так
легко
I
got
a
river
for
a
soul
and
baby
you're
a
boat
У
меня
душа
как
река,
а
ты,
детка,
лодка
Baby,
you're
my
only
reason
Детка,
ты
моя
единственная
причина
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
Если
бы
не
ты,
не
осталось
бы
ничего
The
shell
of
a
man
that
could
never
be
his
best
Лишь
оболочка
мужчины,
который
никогда
не
сможет
стать
лучше
If
I
didn't
have
you
I'd
never
see
the
sun
Если
бы
не
ты,
я
бы
никогда
не
увидел
солнца
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Ты
научила
меня,
как
быть
кем-то,
да
All
my
life
you
stood
by
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никто
не
поддерживал
меня
All
these
lights,
they
can't
blind
me
Все
эти
огни,
они
не
могут
ослепить
меня
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью,
никто
не
сможет
увлечь
меня
вниз
All
my
life
you
stood
by
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никто
не
поддерживал
меня
All
these
lights,
they
can't
blind
me
Все
эти
огни,
они
не
могут
ослепить
меня
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью,
никто
не
сможет
увлечь
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
увлечь
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
увлечь
меня
вниз
I've
got
fire
for
a
heart,
I'm
not
scared
of
the
dark
У
меня
сердце,
объятое
пламенем,
мне
не
страшна
тьма
You've
never
seen
it
look
so
easy
Ты
никогда
не
видела,
чтобы
это
было
так
легко
I
got
a
river
for
a
soul
and
baby
you're
a
boat
У
меня
душа
как
река,
а
ты,
детка,
лодка
Baby,
you're
my
only
reason
Детка,
ты
моя
единственная
причина
If
I
didn't
have
you
there
would
be
nothing
left
Если
бы
не
ты,
не
осталось
бы
ничего
The
shell
of
a
man
that
could
never
be
his
best
Лишь
оболочка
мужчины,
который
никогда
не
сможет
стать
лучше
If
I
didn't
have
you
I'd
never
see
the
sun
Если
бы
не
ты,
я
бы
никогда
не
увидел
солнца
You
taught
me
how
to
be
someone,
yeah
Ты
научила
меня,
как
быть
кем-то,
да
All
my
life
you
stood
by
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никто
не
поддерживал
меня
All
these
lights,
they
can't
blind
me
Все
эти
огни,
они
не
могут
ослепить
меня
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью,
никто
не
сможет
увлечь
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me,
down
Никто
не
сможет
увлечь
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
Никто
не
сможет
увлечь
меня
All
my
life
you
stood
by
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никто
не
поддерживал
меня
All
these
lights,
they
can't
blind
me
Все
эти
огни,
они
не
могут
ослепить
меня
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью,
никто
не
сможет
увлечь
меня
вниз
All
my
life
you
stood
by
me
Всю
мою
жизнь
ты
была
рядом
со
мной
When
no
one
else
was
ever
behind
me
Когда
больше
никто
не
поддерживал
меня
All
these
lights,
they
can't
blind
me
Все
эти
огни,
они
не
могут
ослепить
меня
With
your
love,
nobody
can
drag
me
down
С
твоей
любовью,
никто
не
сможет
увлечь
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me,
down
Никто
не
сможет
увлечь
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
увлечь
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me,
down
Никто
не
сможет
увлечь
меня
вниз
Nobody,
nobody
Никто,
никто
Nobody
can
drag
me
down
Никто
не
сможет
увлечь
меня
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Yardley, Razhan Mohammadi, Jeff Drake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.