Paroles et traduction The Opposites feat. Elize - Voor Mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deze
is
voor
mij
Эта
для
меня
Deze
is
voor
mij
Эта
для
меня
Yeah,
zit
in
een
taxi
naar
oost,
Да,
сижу
в
такси,
еду
на
восток,
Sta
op
het
punt
om
een
moordenaar
te
worden
Чувствую,
что
готов
стать
убийцей
Me
chickie
die
is
zwanger
maar
we
gaan
voor
die
abortus
Моя
девушка
беременна,
но
мы
идем
на
аборт
Veelste
jong
voor
een
baby,
tis
niet
gezond
Слишком
молоды
для
ребенка,
это
неправильно
Veel
te
fucking
dom
om
te
denken
dat
zoiets
mij
niet
overkomt
Слишком
чертовски
глуп,
чтобы
думать,
что
такое
меня
не
коснется
Maarja,
van
je
fouten
moet
je
leren
Но
да,
на
ошибках
учатся
Nu
loop
ik
met
de
pijn
me
eerste
kindje
nooit
te
zien,
het
doet
me
zeer
Теперь
живу
с
болью,
что
никогда
не
увижу
своего
первенца,
это
больно
Maar
ik
moet
verder
kan
niet
wachten
tot
die
pijn
vergaat
Но
я
должен
двигаться
дальше,
не
могу
ждать,
пока
эта
боль
утихнет
Alweer
100
nieuwe
zorgen
die
ik
bij
me
draag
Опять
сотня
новых
забот,
которые
я
несу
на
себе
Ik
heb
geen
band
met
me
ouders
dat
ik
ze
zeg
wat
er
op
me
hart
ligt
У
меня
нет
такой
связи
с
родителями,
чтобы
рассказывать
им,
что
у
меня
на
душе
Ik
ben
een
binnenvetter,
dat
is
wat
me
straf
is
Я
держу
все
в
себе,
это
мое
наказание
Ik
vecht
om
te
overleven,
Я
борюсь
за
выживание,
Kill
van
buiten
lijkt
alles
zo
cool
maar
van
binnen
zo
onzeker
Снаружи
крутой,
внутри
неуверенный
Kan
niet
klagen
met
me
carriere,
maar
ik
voel
me
niet
gelukkig
Не
могу
жаловаться
на
карьеру,
но
я
не
чувствую
себя
счастливым
Maak
een
glimlach
om
de
pijn
te
onderdrukken
Улыбаюсь,
чтобы
подавить
боль
Maar
ik
weet
ik
blijf
niet
eeuwig
zo
zitten
Но
я
знаю,
что
не
буду
вечно
так
жить
Nee
deze
is
voor
niemand
anders
deze
is
voor
jou
nigga
Нет,
эта
не
для
кого-то
другого,
эта
для
тебя,
братан
Deze
is
voor
mij,
voor
mij,
voor
mij
Эта
для
меня,
для
меня,
для
меня
Zoveel
vrienden
hier
om
me
heen,
toch
ben
ik
zo
alleen,
hou
mezelf
op
de
been
Так
много
друзей
вокруг,
но
я
так
одинок,
держусь
на
ногах
Deze
is
voor
mij,
voor
mij,
voor
mij
Эта
для
меня,
для
меня,
для
меня
Zoveel
vrienden
hier
om
me
heen,
toch
ben
ik
zo
alleen,
hou
mezelf
op
de
been
Так
много
друзей
вокруг,
но
я
так
одинок,
держусь
на
ногах
Deze
is
voor
mij
Эта
для
меня
Geen
moeilijke
jeugd
gehad,
nooit
was
ik
alleen
Детство
было
несложным,
я
никогда
не
был
один
Me
zus,
moeder
en
vader,
matties
die
er
altijd
voor
me
waren
Сестра,
мама
и
папа,
друзья,
которые
всегда
были
рядом
Vergat
pijn
maakte
liever
mensen
aan
het
lachen
Забывал
о
боли,
предпочитал
смешить
людей
Een
klein
hartje
verscholen
achter
al
die
grappen
Маленькое
сердце,
спрятанное
за
всеми
этими
шутками
Maar
ik
kon
me
niet
uiten
zat
in
de
knoei
met
mezelf,
durfde
het
niemand
te
vertellen
Но
я
не
мог
выразить
себя,
был
в
смятении,
не
смел
никому
рассказать
Om
alles
te
vergeten
nam
ik
wiet
of
wat
hash
Чтобы
все
забыть,
курил
травку
или
гашиш
Omdat
ik
dan
voelde
alsof
ik
er
ff
niet
was
Потому
что
тогда
я
чувствовал,
будто
меня
здесь
нет
Me
homies
zitten
om
me
heen
iedereen
wilt
mijn
aandacht
Мои
кореша
вокруг,
все
хотят
моего
внимания
Ik
lach,
maar
echt
vrolijk
ben
ik
alleen
maar
op
een
blauwe
maandag
Я
смеюсь,
но
по-настоящему
весел
бываю
только
раз
в
году
Nooit
stressbestendig,
(spelend
met
juweeltjes
.?)
Никогда
не
был
стрессоустойчивым,
(играю
с
украшениями)
(Kop
met
een
pippa
do
G?)
(Голова
с
трубкой?)
Ik
heb
vaak
dat
ik
ruzie
ruzie
maak
met
me
geliefdes
Я
часто
ссорюсь
с
близкими
En
boos
doe
voor
respect
of
gewoon
een
beetje
liefde.
И
злюсь,
чтобы
получить
уважение
или
просто
немного
любви.
De
kanker
praat
wanneer
ik
ruzie
met
ze
maak
Бред
несу,
когда
с
ними
ругаюсь
Niet
ik,
diep
van
binnen
is
.?
Не
я,
глубоко
внутри
это…
Deze
is
voor
mij,
voor
mij,
voor
mij
Эта
для
меня,
для
меня,
для
меня
Zoveel
vrienden
hier
om
me
heen,
toch
ben
ik
zo
alleen,
hou
mezelf
op
de
been
Так
много
друзей
вокруг,
но
я
так
одинок,
держусь
на
ногах
Deze
is
voor
mij,
voor
mij,
voor
mij
Эта
для
меня,
для
меня,
для
меня
Zoveel
vrienden
hier
om
me
heen,
toch
ben
ik
zo
alleen,
hou
mezelf
op
de
been
Так
много
друзей
вокруг,
но
я
так
одинок,
держусь
на
ногах
Deze
is
voor
mij
Эта
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Twan Van Steenhoven, Pablo Penton
Album
Begin 20
date de sortie
31-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.