The Opposites feat. Hydroboyz & Adje - Leef M'n Leven - traduction des paroles en allemand




Leef M'n Leven
Lebe mein Leben
Ik doe gewoon m'n ding elke keer als ik wil
Ich mach' einfach mein Ding, jedes Mal, wenn ich will
Ik kijk om me heen, iedereen die zit stil
Ich schaue mich um, jeder sitzt still
Dus ik leef to the fullest gooi me money in de goot
Also lebe ich in vollen Zügen, werfe mein Geld in den Rinnstein
Want het leven is te kort om te beginnen aan me dood
Denn das Leben ist zu kurz, um schon an meinen Tod zu denken
Ik doe gewoon m'n ding elke keer als ik wil
Ich mach' einfach mein Ding, jedes Mal, wenn ich will
Ik kijk om me heen, iedereen die zit stil
Ich schaue mich um, jeder sitzt still
Dus ik leef to the fullest gooi me money in de goot
Also lebe ich in vollen Zügen, werfe mein Geld in den Rinnstein
Want het leven is te kort om te beginnen aan me dood
Denn das Leben ist zu kurz, um schon an meinen Tod zu denken
Dus ik leef to the fullest
Also lebe ich in vollen Zügen
Mama ik ben met jou
Mama, ich bin bei dir
Ik heb het ook, veels te bang voor de dood
Ich habe es auch, viel zu viel Angst vor dem Tod
Dat de hele wereld op in rook
Dass die ganze Welt in Rauch aufgeht
Papa, ik vind het erg dat mama en jij niet chillen
Papa, ich finde es schlimm, dass Mama und du nicht klarkommen
Maar het leven is nooit precies voor ons allemaal wat we willen
Aber das Leben ist nie genau das, was wir alle wollen
Elke zoon heeft een kans
Jeder Sohn hat eine Chance
En een kans heeft een keerzijde
Und eine Chance hat eine Kehrseite
Elke dag is wat nieuws
Jeder Tag ist etwas Neues
En zo zou het altijd moeten blijven
Und so sollte es immer bleiben
Maar de ziektes zijn tyfus
Aber die Krankheiten sind beschissen
De angsten voor kanker fokken met ons
Die Angst vor Krebs macht uns fertig
Allen
Alle
Ik zie je hele leven fokking neervallen
Ich sehe dein ganzes Leben verdammt noch mal zusammenbrechen
Eerst toen ging opa dood
Zuerst starb Opa
En daarvoor Veere
Und davor Veere
We leren dat de angsten voor de dood ons ruineren
Wir lernen, dass die Ängste vor dem Tod uns ruinieren
We leven we moeten leven
Wir leben, wir müssen leben
Dus is het ook even uit tussen
Also ist es auch gerade aus zwischen
Papa en mama want die ruzies werden luid
Papa und Mama, denn die Streitereien wurden laut
En we hopen dat het goed komt
Und wir hoffen, dass es gut wird
Kan het niet helpen, zie mezelf als dezelfde
Kann nichts dafür, sehe mich selbst als denselben
Is het voorbeeld voor me toekomst
Ist das das Vorbild für meine Zukunft
Moet ik de hoek om
Muss ich um die Ecke biegen
Moet ik het uitmaken
Soll ich Schluss machen
Ik wil niet over 30 jaar diezelfde bijzaken
Ich will nicht in 30 Jahren dieselben Nebensächlichkeiten
Ik doe gewoon m'n ding elke keer als ik wil
Ich mach' einfach mein Ding, jedes Mal, wenn ich will
Ik kijk om me heen, iedereen die zit stil
Ich schaue mich um, jeder sitzt still
Dus ik leef to the fullest gooi me money in de goot
Also lebe ich in vollen Zügen, werfe mein Geld in den Rinnstein
Want het leven is te kort om te beginnen aan me dood
Denn das Leben ist zu kurz, um schon an meinen Tod zu denken
Ik doe gewoon m'n ding elke keer als ik wil
Ich mach' einfach mein Ding, jedes Mal, wenn ich will
Ik kijk om me heen, iedereen die zit stil
Ich schaue mich um, jeder sitzt still
Dus ik leef to the fullest gooi me money in de goot
Also lebe ich in vollen Zügen, werfe mein Geld in den Rinnstein
Want het leven is te kort om te beginnen aan me dood
Denn das Leben ist zu kurz, um schon an meinen Tod zu denken
De dood maakt ons allemaal gelijk
Der Tod macht uns alle gleich
En dat is onvermijdelijk
Und das ist unvermeidlich
Het hele leven is geleend en
Das ganze Leben ist geliehen und
Oh zo tijdelijk
Oh so vergänglich
Maar tegelijkertijd ook zo verleidelijk
Aber gleichzeitig auch so verführerisch
Als ik aan het einde ben dan denk ik eindelijk
Wenn ich am Ende bin, dann denke ich endlich
De rit was een fijne
Die Fahrt war schön
En helemaal de mijne
Und ganz allein meine
Ik heb altijd gedeeld met de mensen aan me zijde
Ich habe immer mit den Menschen an meiner Seite geteilt
Heb nooit de blik van een man hoeven ontwijken
Musste nie dem Blick eines Mannes ausweichen
En altijd schijt gehad aan wat ze zeiden
Und habe immer darauf geschissen, was sie sagten
Lullen doen ze toch wel
Labern tun sie sowieso
Dus ik doe wat goed voelt
Also tue ich, was sich gut anfühlt
Me huid is dik en ik bloed koel
Meine Haut ist dick und ich blute kühl
En zelfs als de 2012 vloed spoelt
Und selbst wenn die Flut von 2012 spült
Is de disc van me leven full full
Ist die Disc meines Lebens voll, voll
Snap wat je bedoeld
Verstehe, was du meinst
Er is een hoop te klagen
Es gibt viel zu beklagen
Dus ik spaar momenten
Also spare ich Momente
En fantastische dagen
Und fantastische Tage
Iedereen heeft vragen
Jeder hat Fragen
Waarom die hier is en wat z'n doel is
Warum er hier ist und was sein Ziel ist
Maar Frans en Twan zeggen leef!
Aber Frans und Twan sagen: Lebe!
Leef to the fullest!
Lebe in vollen Zügen!
Ik doe gewoon m'n ding elke keer als ik wil
Ich mach' einfach mein Ding, jedes Mal, wenn ich will
Ik kijk om me heen, iedereen die zit stil
Ich schaue mich um, jeder sitzt still
Dus ik leef to the fullest gooi me money in de goot
Also lebe ich in vollen Zügen, werfe mein Geld in den Rinnstein
Want het leven is te kort om te beginnen aan me dood
Denn das Leben ist zu kurz, um schon an meinen Tod zu denken
Ik doe gewoon m'n ding elke keer als ik wil
Ich mach' einfach mein Ding, jedes Mal, wenn ich will
Ik kijk om me heen, iedereen die zit stil
Ich schaue mich um, jeder sitzt still
Dus ik leef to the fullest gooi me money in de goot
Also lebe ich in vollen Zügen, werfe mein Geld in den Rinnstein
Want het leven is te kort om te beginnen aan me dood
Denn das Leben ist zu kurz, um schon an meinen Tod zu denken
Dus ik leef to the fullest
Also lebe ich in vollen Zügen
Iedereen, iedereen, iedereen
Jeder, jeder, jeder





Writer(s): T. Steenhoven, W. Bruin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.