Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leef M'n Leven
Lebe mein Leben
Ik
doe
gewoon
m'n
ding
elke
keer
als
ik
wil
Ich
mach'
einfach
mein
Ding,
jedes
Mal,
wenn
ich
will
Ik
kijk
om
me
heen,
iedereen
die
zit
stil
Ich
schaue
mich
um,
jeder
sitzt
still
Dus
ik
leef
to
the
fullest
gooi
me
money
in
de
goot
Also
lebe
ich
in
vollen
Zügen,
werfe
mein
Geld
in
den
Rinnstein
Want
het
leven
is
te
kort
om
te
beginnen
aan
me
dood
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
schon
an
meinen
Tod
zu
denken
Ik
doe
gewoon
m'n
ding
elke
keer
als
ik
wil
Ich
mach'
einfach
mein
Ding,
jedes
Mal,
wenn
ich
will
Ik
kijk
om
me
heen,
iedereen
die
zit
stil
Ich
schaue
mich
um,
jeder
sitzt
still
Dus
ik
leef
to
the
fullest
gooi
me
money
in
de
goot
Also
lebe
ich
in
vollen
Zügen,
werfe
mein
Geld
in
den
Rinnstein
Want
het
leven
is
te
kort
om
te
beginnen
aan
me
dood
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
schon
an
meinen
Tod
zu
denken
Dus
ik
leef
to
the
fullest
Also
lebe
ich
in
vollen
Zügen
Mama
ik
ben
met
jou
Mama,
ich
bin
bei
dir
Ik
heb
het
ook,
veels
te
bang
voor
de
dood
Ich
habe
es
auch,
viel
zu
viel
Angst
vor
dem
Tod
Dat
de
hele
wereld
op
in
rook
Dass
die
ganze
Welt
in
Rauch
aufgeht
Papa,
ik
vind
het
erg
dat
mama
en
jij
niet
chillen
Papa,
ich
finde
es
schlimm,
dass
Mama
und
du
nicht
klarkommen
Maar
het
leven
is
nooit
precies
voor
ons
allemaal
wat
we
willen
Aber
das
Leben
ist
nie
genau
das,
was
wir
alle
wollen
Elke
zoon
heeft
een
kans
Jeder
Sohn
hat
eine
Chance
En
een
kans
heeft
een
keerzijde
Und
eine
Chance
hat
eine
Kehrseite
Elke
dag
is
wat
nieuws
Jeder
Tag
ist
etwas
Neues
En
zo
zou
het
altijd
moeten
blijven
Und
so
sollte
es
immer
bleiben
Maar
de
ziektes
zijn
tyfus
Aber
die
Krankheiten
sind
beschissen
De
angsten
voor
kanker
fokken
met
ons
Die
Angst
vor
Krebs
macht
uns
fertig
Ik
zie
je
hele
leven
fokking
neervallen
Ich
sehe
dein
ganzes
Leben
verdammt
noch
mal
zusammenbrechen
Eerst
toen
ging
opa
dood
Zuerst
starb
Opa
En
daarvoor
Veere
Und
davor
Veere
We
leren
dat
de
angsten
voor
de
dood
ons
ruineren
Wir
lernen,
dass
die
Ängste
vor
dem
Tod
uns
ruinieren
We
leven
we
moeten
leven
Wir
leben,
wir
müssen
leben
Dus
is
het
ook
even
uit
tussen
Also
ist
es
auch
gerade
aus
zwischen
Papa
en
mama
want
die
ruzies
werden
luid
Papa
und
Mama,
denn
die
Streitereien
wurden
laut
En
we
hopen
dat
het
goed
komt
Und
wir
hoffen,
dass
es
gut
wird
Kan
het
niet
helpen,
zie
mezelf
als
dezelfde
Kann
nichts
dafür,
sehe
mich
selbst
als
denselben
Is
het
voorbeeld
voor
me
toekomst
Ist
das
das
Vorbild
für
meine
Zukunft
Moet
ik
de
hoek
om
Muss
ich
um
die
Ecke
biegen
Moet
ik
het
uitmaken
Soll
ich
Schluss
machen
Ik
wil
niet
over
30
jaar
diezelfde
bijzaken
Ich
will
nicht
in
30
Jahren
dieselben
Nebensächlichkeiten
Ik
doe
gewoon
m'n
ding
elke
keer
als
ik
wil
Ich
mach'
einfach
mein
Ding,
jedes
Mal,
wenn
ich
will
Ik
kijk
om
me
heen,
iedereen
die
zit
stil
Ich
schaue
mich
um,
jeder
sitzt
still
Dus
ik
leef
to
the
fullest
gooi
me
money
in
de
goot
Also
lebe
ich
in
vollen
Zügen,
werfe
mein
Geld
in
den
Rinnstein
Want
het
leven
is
te
kort
om
te
beginnen
aan
me
dood
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
schon
an
meinen
Tod
zu
denken
Ik
doe
gewoon
m'n
ding
elke
keer
als
ik
wil
Ich
mach'
einfach
mein
Ding,
jedes
Mal,
wenn
ich
will
Ik
kijk
om
me
heen,
iedereen
die
zit
stil
Ich
schaue
mich
um,
jeder
sitzt
still
Dus
ik
leef
to
the
fullest
gooi
me
money
in
de
goot
Also
lebe
ich
in
vollen
Zügen,
werfe
mein
Geld
in
den
Rinnstein
Want
het
leven
is
te
kort
om
te
beginnen
aan
me
dood
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
schon
an
meinen
Tod
zu
denken
De
dood
maakt
ons
allemaal
gelijk
Der
Tod
macht
uns
alle
gleich
En
dat
is
onvermijdelijk
Und
das
ist
unvermeidlich
Het
hele
leven
is
geleend
en
Das
ganze
Leben
ist
geliehen
und
Oh
zo
tijdelijk
Oh
so
vergänglich
Maar
tegelijkertijd
ook
zo
verleidelijk
Aber
gleichzeitig
auch
so
verführerisch
Als
ik
aan
het
einde
ben
dan
denk
ik
eindelijk
Wenn
ich
am
Ende
bin,
dann
denke
ich
endlich
De
rit
was
een
fijne
Die
Fahrt
war
schön
En
helemaal
de
mijne
Und
ganz
allein
meine
Ik
heb
altijd
gedeeld
met
de
mensen
aan
me
zijde
Ich
habe
immer
mit
den
Menschen
an
meiner
Seite
geteilt
Heb
nooit
de
blik
van
een
man
hoeven
ontwijken
Musste
nie
dem
Blick
eines
Mannes
ausweichen
En
altijd
schijt
gehad
aan
wat
ze
zeiden
Und
habe
immer
darauf
geschissen,
was
sie
sagten
Lullen
doen
ze
toch
wel
Labern
tun
sie
sowieso
Dus
ik
doe
wat
goed
voelt
Also
tue
ich,
was
sich
gut
anfühlt
Me
huid
is
dik
en
ik
bloed
koel
Meine
Haut
ist
dick
und
ich
blute
kühl
En
zelfs
als
de
2012
vloed
spoelt
Und
selbst
wenn
die
Flut
von
2012
spült
Is
de
disc
van
me
leven
full
full
Ist
die
Disc
meines
Lebens
voll,
voll
Snap
wat
je
bedoeld
Verstehe,
was
du
meinst
Er
is
een
hoop
te
klagen
Es
gibt
viel
zu
beklagen
Dus
ik
spaar
momenten
Also
spare
ich
Momente
En
fantastische
dagen
Und
fantastische
Tage
Iedereen
heeft
vragen
Jeder
hat
Fragen
Waarom
die
hier
is
en
wat
z'n
doel
is
Warum
er
hier
ist
und
was
sein
Ziel
ist
Maar
Frans
en
Twan
zeggen
leef!
Aber
Frans
und
Twan
sagen:
Lebe!
Leef
to
the
fullest!
Lebe
in
vollen
Zügen!
Ik
doe
gewoon
m'n
ding
elke
keer
als
ik
wil
Ich
mach'
einfach
mein
Ding,
jedes
Mal,
wenn
ich
will
Ik
kijk
om
me
heen,
iedereen
die
zit
stil
Ich
schaue
mich
um,
jeder
sitzt
still
Dus
ik
leef
to
the
fullest
gooi
me
money
in
de
goot
Also
lebe
ich
in
vollen
Zügen,
werfe
mein
Geld
in
den
Rinnstein
Want
het
leven
is
te
kort
om
te
beginnen
aan
me
dood
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
schon
an
meinen
Tod
zu
denken
Ik
doe
gewoon
m'n
ding
elke
keer
als
ik
wil
Ich
mach'
einfach
mein
Ding,
jedes
Mal,
wenn
ich
will
Ik
kijk
om
me
heen,
iedereen
die
zit
stil
Ich
schaue
mich
um,
jeder
sitzt
still
Dus
ik
leef
to
the
fullest
gooi
me
money
in
de
goot
Also
lebe
ich
in
vollen
Zügen,
werfe
mein
Geld
in
den
Rinnstein
Want
het
leven
is
te
kort
om
te
beginnen
aan
me
dood
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz,
um
schon
an
meinen
Tod
zu
denken
Dus
ik
leef
to
the
fullest
Also
lebe
ich
in
vollen
Zügen
Iedereen,
iedereen,
iedereen
Jeder,
jeder,
jeder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Steenhoven, W. Bruin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.