Paroles et traduction The Opposites feat. Spasmatic - Grenzeloos & Vrij
Das
hoe
het
loopt
Посмотри,
как
это
происходит.
Das
hoe
het
gaat
Посмотри,
как
это
происходит.
Das
hoe
het
ga-a-a-a-t
Что
такое
А-А-А-Т?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да,
да,
да.
Rollend
in
een
waggie
Катаясь
в
вагге
Laat
me
nou
niet
veranderen
Не
позволяй
мне
измениться.
Weet
ik
van
anderen
Знаю
ли
я
других?
Dat
wordt
omgeven
dat
kan
niet
Что
окружено
что
не
может
Want
ik
geef
niet
om
money
en
tho
Потому
что
мне
плевать
на
деньги
и
все
такое.
Doe
het
meer
voor
de
show
Делай
это
больше
ради
шоу
Honderd
in
brief
and
I
guess
I
believe
Вкратце
и
я
думаю
что
верю
Maar
ik
weet
hoe
het
lied
met
z'n
unie
zo
groot
Но
я
знаю,
как
песня
стала
такой
большой
благодаря
своему
союзу.
Helemaal
bloot
Абсолютно
голый.
Klaar
voor
de
wolven
ook
Приготовься
к
волкам
Ik
zal
wel
zien
hoe
het
loopt
Я
посмотрю,
что
будет
дальше.
Ze
gunnen
me
dood
Они
убивают
меня.
Gunnen
me
honger
en
nood
Даруй
мне
голод
и
нужду.
Ik
houd
mezelf
wel
groot
Я
буду
держать
себя
в
руках.
'K
kan
tegen
een
stoot
K
может
выдержать
удар.
Tegen
de
golven
ook
И
против
волн
тоже.
Helemaal
alleen
op
een
boot
В
полном
одиночестве
на
лодке.
'K
ben
helemaal
alleen
op
de
wereld,
In
deze
kerel
"Я
совсем
одна
в
этом
мире,
в
этом
парне.
En
niemand
zit
op
m'n
niveau
Никто
не
сравнится
со
мной.
Door
het
licht
en
geluid
Сквозь
свет
и
звук.
Honderdduizend
op
de
teller
'k
rem
niet
meer
Сто
тысяч
на
прилавке
больше
не
тормозят.
Grenzeloos
en
vrij-ij-ij
Безграничный
и
свободный-ай-яй-яй
Door
het
licht
en
geluid
Сквозь
свет
и
звук.
Honderdduizend
op
de
teller
'k
rem
niet
meer
Сто
тысяч
на
прилавке
больше
не
тормозят.
Grenzeloos
en
vrij-ij-ij
Безграничный
и
свободный-ай-яй-яй
Vanuit
de
wal
meteen
in
de
branding
С
берега
прямо
в
прибой.
Geen
kans
in
geen
wat
als
ik
val
Никаких
шансов
нет
а
что
если
я
упаду
Geen
bergtop
is
te
bereiken
zonder
eerst
te
gaan
door
het
dal
Ни
одной
вершины
не
достичь,
не
пройдя
сначала
долину.
Soms
word
ik
overvallen
door
twijfel
Иногда
меня
одолевают
сомнения.
Maar
m'n
mind
stay
fak
em
all
Но
мой
разум
остается
Факом
для
них
всех
Ik
denk
in
een
tijdgeest
Я
думаю
в
духе
времени.
Van
morgen,
volg
m'n
dromen
maar
geloof
niet
in
als
Завтра
следуй
за
моими
мечтами,
но
не
верь
в
них.
Kwestie
van
durven,
simpel
als
doen
Вопрос
мужества,
вот
так
просто.
Het
kan
ook
wel
lukken
wanneer
je
het
voelt
Это
может
сработать,
когда
ты
это
почувствуешь.
Het
is
leuk
om
te
shinen
net
zoals
folie
Приятно
блестеть,
как
фольга.
Maar
'k
blijf
als
een
goalie
dicht
bij
m'n
doel
Но
я
держусь
близко
к
своей
цели,
как
вратарь.
Tijd
is
anders
dan
olie
als
je
begrijpt
wat
ik
bedoel
Время
отличается
от
нефти,
если
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду.
Misschien
komt
er
nooit
meer
een
morgen
Завтра
может
никогда
не
наступить.
Nu
is
de
tijd
om
het
te
doen
Сейчас
самое
время
сделать
это.
Want
als
ik
binnen
ben
pak
ik
die
goin',
Niet
zo
Потому
что,
когда
я
окажусь
внутри,
я
возьму
это
на
себя,
не
так
ли
Want
we
zetten
die
toon
Потому
что
мы
задаем
тон.
Niet
meer
gewoon
Больше
не
просто
Niet
in
de
hel
en
niet
meer
alone
Не
в
аду
и
не
в
одиночестве
Blijf
goin'
Продолжай
идти!
Want
we
zetten
die
toon
Потому
что
мы
задаем
тон.
Spugen
de
waarheid
in
microfoons
Выплевывание
правды
в
микрофоны.
En
niet
meer
in
toon
И
уже
не
в
тон.
Teksten
gaan
verder
dan
vrouwen
alone
Сообщения
выходят
за
рамки
одиночества
женщин.
Geen
clones,
en
ik
ben
in
m'n
zone
Никаких
клонов,
и
я
в
своей
зоне.
Shit
ik
bewandel
hetzelfde
patroon
Черт
я
иду
по
той
же
схеме
Ik
droom
en
ik
doe
maar
gewoon
Я
мечтаю
и
просто
мечтаю
Plant
ik
m'n
wortels
zo
diep
als
een
boom,
zo
grown
Я
сажаю
свои
корни
так
же
глубоко,
как
дерево,
такое
же
выросшее.
'K
ben
al
aardig
op
stoom
- Я
и
так
уже
на
взводе.
Zet
me
tegen
de
rending
van
stroom
Направь
меня
против
течения
Силы.
Ik
droom,
want
we
doen
waar
ik
woon
Я
мечтаю,
потому
что
мы
живем
там,
где
я
живу.
Zeg
het
je
worden
zo
net
als
ik
goin'
Говорю
тебе,
чтобы
ты
был
таким
же,
как
я.
Door
het
licht
en
geluid
Сквозь
свет
и
звук.
Honderdduizend
op
de
teller,
'k
rem
niet
mer
Сто
тысяч
на
прилавке,
не
тормози.
Grenzeloos
en
vrij-ij-ij
Безграничный
и
свободный-ай-яй-яй
Door
het
licht
en
geluid
Сквозь
свет
и
звук.
Honderdduizend
op
de
teller,
'k
rem
niet
meer
Сто
тысяч
на
прилавке,
больше
никаких
тормозов.
Grenzeloos
en
vrij-ij-ij
Безграничный
и
свободный-ай-яй-яй
(Yeah
hey
hey
hey)
(Да,
эй,
эй,
эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Twan Van Steenhoven, Willem A Willy Bruin De, Guido Moolenaar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.