Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
yo
het
licht
gaat
en
om
me
heen
word
het
donker
Und
yo,
das
Licht
geht
aus
und
um
mich
herum
wird
es
dunkel
M'n
leven
flitst
voorbij,
het
word
schemerdonker
Mein
Leben
blitzt
vorbei,
es
wird
dämmrig
Want
in
de
verte
straalt
het
licht
Denn
in
der
Ferne
strahlt
das
Licht
Ik
probeer
te
ademen
maar
m'n
longen
slaan
dicht
Ich
versuche
zu
atmen,
aber
meine
Lungen
verschließen
sich
Ik
zie
mezelf
liggen
als
een
pasgeboren
baby
Ich
sehe
mich
liegen
wie
ein
neugeborenes
Baby
Zo
jong
en
fris
en
nietswetend
Ik
leef
maar
ik
spreek
niet
So
jung
und
frisch
und
unwissend.
Ich
lebe,
aber
ich
spreche
nicht
Ik
zie
m'n
zus,
samen
spelen
met
mij
Ich
sehe
meine
Schwester,
wie
sie
mit
mir
zusammen
spielt
Samen
zo
klein,
wij
samen
tevreden
en
blij
Zusammen
so
klein,
wir
zusammen
zufrieden
und
froh
Het
licht
begint
steeds...
verder
te
schijnen...
Das
Licht
beginnt
immer...
weiter
zu
scheinen...
Ik
zie
m'n
leven
steeds.
verder
verdwijnen
Ich
sehe
mein
Leben
immer.
weiter
verschwinden
Ik
zie
m'n
moeder
lachend
daar
naar
me
kijken
Ich
sehe
meine
Mutter,
wie
sie
mich
dort
lachend
ansieht
Ik
voel
nog
een
keer
de
hand
zachtjes
langs
m'n
wang
glijden
Ich
fühle
noch
einmal
die
Hand
sanft
über
meine
Wange
gleiten
Ik
zie
m'n
oma,
pratend
en
met
een
lach
Ich
sehe
meine
Oma,
redend
und
mit
einem
Lächeln
Ik
hoor
m'n
vader
vragen
'gaat
het'
en
vraag
mezelf
af
Ich
höre
meinen
Vater
fragen
'geht's?'
und
frage
mich
selbst
Is
dit
m'n
tijd
om
tussen
de
doden
te
zweven?
Ist
das
meine
Zeit,
um
zwischen
den
Toten
zu
schweben?
Ik
dacht
het
niet
yo,
ik
hou
teveel
van
mijn
leven
Ich
dachte
nicht,
yo,
ich
liebe
mein
Leben
zu
sehr
De
poort
zou
niet
open
staan
Das
Tor
sollte
nicht
offen
stehen
Ik
ben
simpelweg
nog
veel
te
jong
om
dood
te
gaan
Ich
bin
einfach
noch
viel
zu
jung,
um
zu
sterben
Dus
zeg
ik...
1 ding,
ik
heb
nog
geen
zin
Also
sage
ich...
eins,
ich
habe
noch
keine
Lust
Om
ouder
te
worden,
want
ik
ben
nogsteeds
kind
Älter
zu
werden,
denn
ich
bin
immer
noch
ein
Kind
De
poort
zou
niet
open
staan
Das
Tor
sollte
nicht
offen
stehen
Ik
ben
simpelweg
nog
veel
te
jong
om
dood
te
gaan
Ich
bin
einfach
noch
viel
zu
jung,
um
zu
sterben
Dus
zeg
ik...
1 ding,
ik
heb
nog
geen
zin
Also
sage
ich...
eins,
ich
habe
noch
keine
Lust
Om
ouder
te
worden,
want
ik
ben
nogsteeds
kind
Älter
zu
werden,
denn
ich
bin
immer
noch
ein
Kind
Het
leven
heeft
zo
zijn
ups
en
zijn
downs,
lijkt
soms
zo
grauw
Das
Leben
hat
seine
Höhen
und
Tiefen,
scheint
manchmal
so
grau
Maar
toch
ben
ik
trots
op
wat
ik
op
heb
gebouwd
Aber
trotzdem
bin
ich
stolz
auf
das,
was
ich
aufgebaut
habe
En
van
het
leven,
ondanks
de
tegenslagen
Und
auf
das
Leben,
trotz
der
Rückschläge
En
ik
ben
sterk,
ik
heb
eigenlijk
weinig
reden
tot
klagen
Und
ich
bin
stark,
ich
habe
eigentlich
wenig
Grund
zu
klagen
M'n
liefde
voor
leven
is
niet
te
beschrijven
Meine
Liebe
zum
Leben
ist
unbeschreiblich
Toch
komt
ook
mijn
tijd
hoewel
zou
ik
liever
blijven
Doch
auch
meine
Zeit
kommt,
obwohl
ich
lieber
bleiben
würde
Een
enge
gedachte
die
door
mijn
hoofd
blijft
gaan
Ein
beängstigender
Gedanke,
der
mir
ständig
durch
den
Kopf
geht
Want
in
mijn
leven
is
geen
plaats
meer
om
dood
te
gaan
Denn
in
meinem
Leben
ist
kein
Platz
mehr,
um
zu
sterben
Ik
ben
geboren
om
te
leven,
niet
om
te
sterven
Ich
bin
geboren,
um
zu
leben,
nicht
um
zu
sterben
Dit
is
mijn
hemel,
dit
is
waar
ik
wil
zwerven
Das
hier
ist
mein
Himmel,
das
ist,
wo
ich
umherstreifen
will
Mensen
praten
over
een
plaats
daar
waar
het
beter
is
Leute
reden
von
einem
Ort
dort,
wo
es
besser
ist
Maar
ik
heb
al
een
plaats
in
mijzelf,
de
ware
vredenis
Aber
ich
habe
schon
einen
Platz
in
mir
selbst,
den
wahren
Frieden
Ik
heb
nog
genoeg
te
ontdekken,
genoeg
bijzondere
plekken
Ich
habe
noch
genug
zu
entdecken,
genug
besondere
Orte
Te
vroeg
om
mij
aan
het
leven
al
te
ontrekken
Zu
früh,
um
mich
dem
Leben
schon
zu
entziehen
'Hou
van
de
zon,
de
nacht,
de
grond
en
echt
Ich
liebe
die
Sonne,
die
Nacht,
den
Boden
und
echt
Ik
zeg
je,
ey
yo
dit
leven
is
te
lekker
Ich
sag
dir,
ey
yo,
dieses
Leben
ist
zu
geil
De
poort
zou
niet
open
staan
Das
Tor
sollte
nicht
offen
stehen
Ik
ben
simpelweg
nog
veel
te
jong
om
dood
te
gaan
Ich
bin
einfach
noch
viel
zu
jung,
um
zu
sterben
Dus
zeg
ik...
1 ding,
ik
heb
nog
geen
zin
Also
sage
ich...
eins,
ich
habe
noch
keine
Lust
Om
ouder
te
worden,
want
ik
ben
nogsteeds
kind
Älter
zu
werden,
denn
ich
bin
immer
noch
ein
Kind
De
poort
zou
niet
open
staan
Das
Tor
sollte
nicht
offen
stehen
Ik
ben
simpelweg
nog
veel
te
jong
om
dood
te
gaan
Ich
bin
einfach
noch
viel
zu
jung,
um
zu
sterben
Dus
zeg
ik...
1 ding,
ik
heb
nog
geen
zin
Also
sage
ich...
eins,
ich
habe
noch
keine
Lust
Om
ouder
te
worden,
want
ik
ben
nogsteeds
kind
Älter
zu
werden,
denn
ich
bin
immer
noch
ein
Kind
Yo,
is
dit
echt
liefde,
of
gewoon
de
angst
voor
de
dood?
Yo,
ist
das
echte
Liebe
oder
einfach
nur
die
Angst
vor
dem
Tod?
Voor
wat
erna
komt,
bang
voor
wat
veranderd
enzo?
Vor
dem,
was
danach
kommt,
Angst
vor
dem,
was
sich
ändert
und
so?
Ik
weet
het
echt
niet,
ben
ik
dan
wat
anders
of
yo
Ich
weiß
es
echt
nicht,
bin
ich
dann
etwas
anderes
oder
yo
Wordt
ik
van
al
mij
dromen
en
gedachten
beroofd
Werde
ich
all
meiner
Träume
und
Gedanken
beraubt
Ben
ik
er
eenzaam,
of
is
het
er
gezellig
en
knus
Bin
ich
dort
einsam,
oder
ist
es
dort
gemütlich
und
kuschelig
Is
daar
het
leven
als
hier
gezellig
ook
dezelfde
klus
Ist
das
Leben
dort,
so
gemütlich
wie
hier,
auch
dieselbe
Plackerei?
Heb
ik
daar
een
moeder
of
vader
of
in
elk
geval
een
zus
Habe
ich
dort
eine
Mutter
oder
einen
Vater
oder
auf
jeden
Fall
eine
Schwester
En
als
ik
klaar
ben
daar
krijg
ik
dan
ook
nog
ergens
mijn
rust
Und
wenn
ich
dort
fertig
bin,
bekomme
ich
dann
auch
noch
irgendwo
meine
Ruhe
Ik
ben
een
wereldburger,
100%
mens,
intens
gelukkig
Ich
bin
ein
Weltbürger,
100%
Mensch,
intensiv
glücklich
Leef
in
gedachten
die
geen
grens
kent
Lebe
in
Gedanken,
die
keine
Grenze
kennen
Ik
ben
gesettled,
hier
ligt
m'n
basis,
m'n
kennis
en
wie
je
bent
Ich
bin
gesettelt,
hier
ist
meine
Basis,
mein
Wissen
und
wer
ich
bin
Hier
ben
ik
ergens
waar
ik
bekend
ben
Hier
bin
ich
irgendwo,
wo
ich
bekannt
bin
Kon
ik
maar
passen
voor
de
dood
en
het
overslaan
Könnte
ich
doch
nur
beim
Tod
passen
und
ihn
überspringen
Was
het
een
keuze
ja,
dan
liet
ik
hem
dus
openstaan
Wäre
es
eine
Wahl,
ja,
dann
ließe
ich
es
also
offenstehen
Zodat
de
deuren
bij
de
poort
niet
voor
mij
opengaan
Damit
die
Türen
am
Tor
nicht
für
mich
aufgehen
Voor
elke
dag
in
mijn
leven
is
het
te
vroeg
om
dood
te
gaan
Für
jeden
Tag
in
meinem
Leben
ist
es
zu
früh,
um
zu
sterben
De
poort
zou
niet
open
staan
Das
Tor
sollte
nicht
offen
stehen
Ik
ben
simpelweg
nog
veel
te
jong
om
dood
te
gaan
Ich
bin
einfach
noch
viel
zu
jung,
um
zu
sterben
Dus
zeg
ik...
1 ding,
ik
heb
nog
geen
zin
Also
sage
ich...
eins,
ich
habe
noch
keine
Lust
Om
ouder
te
worden,
want
ik
ben
nogsteeds
kind
Älter
zu
werden,
denn
ich
bin
immer
noch
ein
Kind
De
poort
zou
niet
open
staan
Das
Tor
sollte
nicht
offen
stehen
Ik
ben
simpelweg
nog
veel
te
jong
om
dood
te
gaan
Ich
bin
einfach
noch
viel
zu
jung,
um
zu
sterben
Dus
zeg
ik...
1 ding,
ik
heb
nog
geen
zin
Also
sage
ich...
eins,
ich
habe
noch
keine
Lust
Om
ouder
te
worden,
want
ik
ben
nogsteeds
kind
Älter
zu
werden,
denn
ich
bin
immer
noch
ein
Kind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willem De Bruin, Twan Van Steenhoven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.