Paroles et traduction The Opposites - Leven Is Een Droom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leven Is Een Droom
Жизнь - это сон
Zal
ik
er
nog
eentje
nemen?
(ik
weet
niet
wat
ik
moet
doen
man)
Может,
мне
еще
одну?
(Я
не
знаю,
что
мне
делать,
дорогая)
Hoe
moet
ik
die
shit
doen?
(m'n
hoofd,
m'n
hoofd,
ik
word
er
gek
van)
Как
мне
с
этим
справиться?
(Моя
голова,
моя
голова,
я
схожу
с
ума)
Kan
wel
ja
zeggen
en
nee
doen,
maar
dat
werkt
niet
Мог
бы
сказать
"да"
и
сделать
"нет",
но
это
не
работает
Waar
is
me
telefoon
man,
me
telefoon
(ik
weet
niet
wat
ik
moet
doen
man)
Где
мой
телефон,
милая,
мой
телефон
(Я
не
знаю,
что
мне
делать,
дорогая)
Ik
moet
een
taxi
bellen,
shit
ik
kom
te
laat
(waar
moet
ik
naar
toe
man,
dit
kan
niet,
snel
snel)
Мне
нужно
вызвать
такси,
черт,
я
опаздываю
(Куда
мне
нужно,
это
невозможно,
быстрее,
быстрее)
Heb
weer
me
dagelijkse
praatje
met
de
duivel
Снова
мой
ежедневный
разговор
с
дьяволом
Waar
moet
ik
nou
heen?
Куда
мне
теперь
идти?
Zoveel
kanten
die
ik
op
kan
Так
много
путей,
которые
я
могу
выбрать
Maar
ik
wil
niet
alleen
Но
я
не
хочу
быть
один
Ik
ben
bang
voor
mezelf
en
voor
me
daden
Я
боюсь
себя
и
своих
поступков
Ik
kwam
mezelf
niet
zo
vaak
tegen
in
de
jaren
Я
не
так
часто
встречал
себя
за
эти
годы
Voel
de
tranen
van
me
moeder
Чувствую
слезы
моей
матери
De
woede
van
me
vader
Гнев
моего
отца
De
angst
en
de
vraag
Страх
и
вопрос
Wat
de
zoon
er
van
gaat
maken
Что
станет
с
сыном
Ik
weet
het
zelf
ook
niet
Я
и
сам
не
знаю
Zoek
ook
naar
een
antwoord
Тоже
ищу
ответ
Maar
logica
in
deze
conditie
Но
логика
в
таком
состоянии
Is
niet
verantwoord
Не
оправдана
Kerel
ik
wil
schreeuwen,
schelden
Дорогая,
я
хочу
кричать,
ругаться
Frustratie
eruit
slaan
Выплеснуть
разочарование
Kan
alle
focking
woede
in
me
kop
niet
meer
uitstaan
Больше
не
могу
выносить
всю
эту
чертову
ярость
в
моей
голове
Alles
lijkt
zo
ver
weg
Все
кажется
таким
далеким
Alles
lijkt
zo
moeilijk
Все
кажется
таким
сложным
Beginnen
aan
iets
nieuws
is
al
vermoeiend
Начать
что-то
новое
уже
утомительно
En
waarom
moet
het
zo
zijn
И
почему
так
должно
быть
Waarom
doet
het
zo'n
pijn
Почему
так
больно
Waarom
kijk
ik
overal
en
zeg
me
Почему
я
смотрю
повсюду
и
говорю
себе
Voel
me
zo
klein
Чувствую
себя
таким
маленьким
Laat
me
met
rust
jongen
laat
me
Оставь
меня
в
покое,
девочка,
оставь
меня
Heb
je
het
in
de
gaten
Ты
замечаешь
Fock
alle
dromen
ik
wil
slapen
К
черту
все
мечты,
я
хочу
спать
Het
leven
is
een
droom
Жизнь
- это
сон
Dus
laat
me
slapen
Так
позволь
мне
спать
Het
lijkt
wel
of
ik
leip
wordt
de
laatste
dagen
Кажется,
я
схожу
с
ума
последние
дни
Ik
zit
me
hele
leven
met
dezelfde
vragen
Всю
свою
жизнь
я
задаюсь
одними
и
теми
же
вопросами
En
niemand
die
het
weet
И
никто
не
знает
Niemand
die
je
kan
vragen
Никого,
кого
можно
спросить
Het
leven
is
een
droom
Жизнь
- это
сон
Dus
laat
me
slapen
Так
позволь
мне
спать
Het
lijkt
wel
of
ik
leip
wordt
de
laatste
dagen
Кажется,
я
схожу
с
ума
последние
дни
Ik
zit
me
hele
leven
met
dezelfde
vragen
Всю
свою
жизнь
я
задаюсь
одними
и
теми
же
вопросами
En
niemand
die
het
weet
И
никто
не
знает
Niemand
die
je
kan
vragen
Никого,
кого
можно
спросить
Maar
diep
van
binnen
ben
ik
altijd
nog
die
kleine
Но
глубоко
внутри
я
все
еще
тот
маленький
мальчик
Het
geld
is
een
droom
Деньги
- это
мечта
Maar
mama
heeft
nog
steeds
dezelfde
zoon
Но
у
мамы
все
еще
тот
же
сын
Laat
me
zweven
in
me
eigen
kleine
wereld
Позволь
мне
парить
в
моем
собственном
маленьком
мирке
Tot
de
dood
me
neemt
Пока
смерть
не
заберет
меня
En
daarna
mag
je
alle
hose
en
game
А
потом
можешь
забрать
все
дома
и
игры
We
leven
voor
altijd
Мы
живем
вечно
Ook
al
ben
ik
diep
onder
de
grond
Даже
если
я
глубоко
под
землей
Ik
blijf
jong
Я
остаюсь
молодым
We
leven
zonder
blad
voor
de
mond
Мы
живем,
не
стесняясь
в
выражениях
Hé
papa
ik
ben
groot
Эй,
папа,
я
вырос
Ik
zeg
het
van
kijk
Я
говорю
это
серьезно
Als
ik
het
voor
het
kiezen
had
Если
бы
у
меня
был
выбор
Dan
werd
ik
net
zoals
jij
Я
бы
стал
таким
же,
как
ты
Maar
ik
ben
veel
van
mezelf
Но
я
во
многом
сам
по
себе
En
recht
voor
ze
raap
И
прямолинеен
Honderd
duizend
gappies
die
me
nu
al
kennen
op
straat
Сотня
тысяч
девчонок,
которые
уже
знают
меня
на
улице
Het
is
de
tijd
veranderd
maar
we
blijven
mannen
van
trots
Времена
изменились,
но
мы
остаемся
гордыми
мужчинами
Opposites
en
alle
remmen
zijn
los
Opposites,
и
все
тормоза
отпущены
Nee
ik
weet
hoe
het
lopen
zal
Нет,
я
знаю,
как
все
пойдет
Wie
kan
me
zeggen
wie
ik
nu
kan
vertrouwen
Кто
может
сказать
мне,
кому
я
теперь
могу
доверять
Die
slangen
die
zitten
overal
Эти
змеи
повсюду
Ik
wil
je
liefde
maar
ik
zie
alleen
de
haat
Я
хочу
твоей
любви,
но
вижу
только
ненависть
In
het
leven
van
de
stad
die
nooit
slaapt
is
het
leven
een
droom
В
жизни
города,
который
никогда
не
спит,
жизнь
- это
сон
Dus
laat
me
slapen
Так
позволь
мне
спать
Het
lijkt
wel
of
ik
leip
wordt
de
laatste
dagen
Кажется,
я
схожу
с
ума
последние
дни
Ik
zit
me
hele
leven
met
dezelfde
vragen
Всю
свою
жизнь
я
задаюсь
одними
и
теми
же
вопросами
En
niemand
die
het
weet
И
никто
не
знает
Niemand
die
je
kan
vragen
Никого,
кого
можно
спросить
Het
leven
is
een
droom
Жизнь
- это
сон
Dus
laat
me
slapen
Так
позволь
мне
спать
Het
lijkt
wel
of
ik
leip
wordt
de
laatste
dagen
Кажется,
я
схожу
с
ума
последние
дни
Ik
zit
me
hele
leven
met
dezelfde
vragen
Всю
свою
жизнь
я
задаюсь
одними
и
теми
же
вопросами
En
niemand
die
het
weet
И
никто
не
знает
Niemand
die
je
kan
vragen
Никого,
кого
можно
спросить
Ik
heb
alleen
maar
lol
als
ik
een
lul
ben
Мне
весело
только
когда
я
придуриваюсь
Wie
zegt
me
dat
ik
moet
werken
aan
me
toekomst
Кто
говорит
мне,
что
я
должен
работать
над
своим
будущим
Maar
vind
wel
dat
ik
een
nul
ben
Но
считает,
что
я
ничтожество
Ik
ben
niet
dom
en
ze
kunnen
me
niet
bereiken
Я
не
глуп,
и
они
не
могут
до
меня
добраться
Willen
niet
dat
ik
kom
maar
ze
kunnen
me
niet
ontwijken
Не
хотят,
чтобы
я
приходил,
но
не
могут
меня
избежать
Alleen
me
vrienden
die
begrijpen
Только
мои
друзья
понимают
Onopgeleide
jongens
die
tenminste
niet
de
tyfus
in
zeiken
Необразованные
парни,
которые,
по
крайней
мере,
не
ноют
без
конца
Dus
ga
om
met
de
wereld
mee
Так
что
живи
в
ногу
со
временем
Voor
je
het
weet
ben
je
dood
en
is
je
wereld
naar
de
klote
Не
успеешь
оглянуться,
как
ты
умрешь,
и
твой
мир
рухнет
Probeer
te
concentreren
Попытайся
сосредоточиться
Kerel
ik
maak
een
vuist
met
me
hand
Дорогая,
я
сжимаю
кулак
Ik
geef
iets
te
vaak
gehoor
aan
die
duivelse
drang
Я
слишком
часто
поддаюсь
этому
дьявольскому
влечению
Ik
wil
vechten
voor
me
lot
dus
ik
doe
wat
ik
kan
Я
хочу
бороться
за
свою
судьбу,
поэтому
делаю
все,
что
могу
Maar
teveel
afleiding
is
niet
goed
voor
een
man
Но
слишком
много
отвлекающих
факторов
вредно
для
мужчины
Geld
en
vrouwen
gaan
niet
samen
Деньги
и
женщины
несовместимы
Net
als
werk
en
stress
Как
и
работа
и
стресс
Kerel
het
leven
lijkt
wel
elke
dag
dezelfde
mess
Дорогая,
жизнь
каждый
день
как
удар
ножом
Al
me
dromen
heb
ik
zelf
verpest
Все
свои
мечты
я
сам
разрушил
Heb
me
kansen
in
de
hand
dus
is
het
bijna
een
set
Мои
шансы
у
меня
в
руках,
так
что
это
почти
победа
Yo,
het
leven
is
een
droom
Йоу,
жизнь
- это
сон
Het
leven
is
een
droom
Жизнь
- это
сон
Dus
laat
me
slapen
Так
позволь
мне
спать
Het
lijkt
wel
of
ik
leip
wordt
de
laatste
dagen
Кажется,
я
схожу
с
ума
последние
дни
Ik
zit
me
hele
leven
met
dezelfde
vragen
Всю
свою
жизнь
я
задаюсь
одними
и
теми
же
вопросами
En
niemand
die
het
weet
И
никто
не
знает
Niemand
die
je
kan
vragen
Никого,
кого
можно
спросить
Het
leven
is
een
droom
Жизнь
- это
сон
Dus
laat
me
slapen
Так
позволь
мне
спать
Het
lijkt
wel
of
ik
leip
wordt
de
laatste
dagen
Кажется,
я
схожу
с
ума
последние
дни
Ik
zit
me
hele
leven
met
dezelfde
vragen
Всю
свою
жизнь
я
задаюсь
одними
и
теми
же
вопросами
En
niemand
die
het
weet
И
никто
не
знает
Niemand
die
je
kan
vragen
Никого,
кого
можно
спросить
Het
leven
is
een
droom
Жизнь
- это
сон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willem De Bruin, Twan Van Steenhoven
Album
Begin 20
date de sortie
31-08-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.