The Opposites - Leven Is Een Droom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Opposites - Leven Is Een Droom




Leven Is Een Droom
Жизнь - это сон
Zal ik er nog eentje nemen? (ik weet niet wat ik moet doen man)
Может, мне еще одну? не знаю, что мне делать, дорогая)
Hoe moet ik die shit doen? (m'n hoofd, m'n hoofd, ik word er gek van)
Как мне с этим справиться? (Моя голова, моя голова, я схожу с ума)
Kan wel ja zeggen en nee doen, maar dat werkt niet
Мог бы сказать "да" и сделать "нет", но это не работает
Waar is me telefoon man, me telefoon (ik weet niet wat ik moet doen man)
Где мой телефон, милая, мой телефон не знаю, что мне делать, дорогая)
Ik moet een taxi bellen, shit ik kom te laat (waar moet ik naar toe man, dit kan niet, snel snel)
Мне нужно вызвать такси, черт, я опаздываю (Куда мне нужно, это невозможно, быстрее, быстрее)
Heb weer me dagelijkse praatje met de duivel
Снова мой ежедневный разговор с дьяволом
Waar moet ik nou heen?
Куда мне теперь идти?
Zoveel kanten die ik op kan
Так много путей, которые я могу выбрать
Maar ik wil niet alleen
Но я не хочу быть один
Ik ben bang voor mezelf en voor me daden
Я боюсь себя и своих поступков
Ik kwam mezelf niet zo vaak tegen in de jaren
Я не так часто встречал себя за эти годы
Voel de tranen van me moeder
Чувствую слезы моей матери
De woede van me vader
Гнев моего отца
De angst en de vraag
Страх и вопрос
Wat de zoon er van gaat maken
Что станет с сыном
Ik weet het zelf ook niet
Я и сам не знаю
Zoek ook naar een antwoord
Тоже ищу ответ
Maar logica in deze conditie
Но логика в таком состоянии
Is niet verantwoord
Не оправдана
Kerel ik wil schreeuwen, schelden
Дорогая, я хочу кричать, ругаться
Frustratie eruit slaan
Выплеснуть разочарование
Kan alle focking woede in me kop niet meer uitstaan
Больше не могу выносить всю эту чертову ярость в моей голове
Alles lijkt zo ver weg
Все кажется таким далеким
Alles lijkt zo moeilijk
Все кажется таким сложным
Beginnen aan iets nieuws is al vermoeiend
Начать что-то новое уже утомительно
En waarom moet het zo zijn
И почему так должно быть
Waarom doet het zo'n pijn
Почему так больно
Waarom kijk ik overal en zeg me
Почему я смотрю повсюду и говорю себе
Voel me zo klein
Чувствую себя таким маленьким
Laat me met rust jongen laat me
Оставь меня в покое, девочка, оставь меня
Heb je het in de gaten
Ты замечаешь
Fock alle dromen ik wil slapen
К черту все мечты, я хочу спать
Het leven is een droom
Жизнь - это сон
Dus laat me slapen
Так позволь мне спать
Het lijkt wel of ik leip wordt de laatste dagen
Кажется, я схожу с ума последние дни
Ik zit me hele leven met dezelfde vragen
Всю свою жизнь я задаюсь одними и теми же вопросами
En niemand die het weet
И никто не знает
Niemand die je kan vragen
Никого, кого можно спросить
Het leven is een droom
Жизнь - это сон
Dus laat me slapen
Так позволь мне спать
Het lijkt wel of ik leip wordt de laatste dagen
Кажется, я схожу с ума последние дни
Ik zit me hele leven met dezelfde vragen
Всю свою жизнь я задаюсь одними и теми же вопросами
En niemand die het weet
И никто не знает
Niemand die je kan vragen
Никого, кого можно спросить
Maar diep van binnen ben ik altijd nog die kleine
Но глубоко внутри я все еще тот маленький мальчик
Het geld is een droom
Деньги - это мечта
Maar mama heeft nog steeds dezelfde zoon
Но у мамы все еще тот же сын
Laat me zweven in me eigen kleine wereld
Позволь мне парить в моем собственном маленьком мирке
Tot de dood me neemt
Пока смерть не заберет меня
En daarna mag je alle hose en game
А потом можешь забрать все дома и игры
We leven voor altijd
Мы живем вечно
Ook al ben ik diep onder de grond
Даже если я глубоко под землей
Ik blijf jong
Я остаюсь молодым
We leven zonder blad voor de mond
Мы живем, не стесняясь в выражениях
papa ik ben groot
Эй, папа, я вырос
Ik zeg het van kijk
Я говорю это серьезно
Als ik het voor het kiezen had
Если бы у меня был выбор
Dan werd ik net zoals jij
Я бы стал таким же, как ты
Maar ik ben veel van mezelf
Но я во многом сам по себе
En recht voor ze raap
И прямолинеен
Honderd duizend gappies die me nu al kennen op straat
Сотня тысяч девчонок, которые уже знают меня на улице
Het is de tijd veranderd maar we blijven mannen van trots
Времена изменились, но мы остаемся гордыми мужчинами
Opposites en alle remmen zijn los
Opposites, и все тормоза отпущены
Nee ik weet hoe het lopen zal
Нет, я знаю, как все пойдет
Wie kan me zeggen wie ik nu kan vertrouwen
Кто может сказать мне, кому я теперь могу доверять
Die slangen die zitten overal
Эти змеи повсюду
Ik wil je liefde maar ik zie alleen de haat
Я хочу твоей любви, но вижу только ненависть
In het leven van de stad die nooit slaapt is het leven een droom
В жизни города, который никогда не спит, жизнь - это сон
Dus laat me slapen
Так позволь мне спать
Het lijkt wel of ik leip wordt de laatste dagen
Кажется, я схожу с ума последние дни
Ik zit me hele leven met dezelfde vragen
Всю свою жизнь я задаюсь одними и теми же вопросами
En niemand die het weet
И никто не знает
Niemand die je kan vragen
Никого, кого можно спросить
Het leven is een droom
Жизнь - это сон
Dus laat me slapen
Так позволь мне спать
Het lijkt wel of ik leip wordt de laatste dagen
Кажется, я схожу с ума последние дни
Ik zit me hele leven met dezelfde vragen
Всю свою жизнь я задаюсь одними и теми же вопросами
En niemand die het weet
И никто не знает
Niemand die je kan vragen
Никого, кого можно спросить
Ik heb alleen maar lol als ik een lul ben
Мне весело только когда я придуриваюсь
Wie zegt me dat ik moet werken aan me toekomst
Кто говорит мне, что я должен работать над своим будущим
Maar vind wel dat ik een nul ben
Но считает, что я ничтожество
Ik ben niet dom en ze kunnen me niet bereiken
Я не глуп, и они не могут до меня добраться
Willen niet dat ik kom maar ze kunnen me niet ontwijken
Не хотят, чтобы я приходил, но не могут меня избежать
Alleen me vrienden die begrijpen
Только мои друзья понимают
Onopgeleide jongens die tenminste niet de tyfus in zeiken
Необразованные парни, которые, по крайней мере, не ноют без конца
Dus ga om met de wereld mee
Так что живи в ногу со временем
Voor je het weet ben je dood en is je wereld naar de klote
Не успеешь оглянуться, как ты умрешь, и твой мир рухнет
Probeer te concentreren
Попытайся сосредоточиться
Kerel ik maak een vuist met me hand
Дорогая, я сжимаю кулак
Ik geef iets te vaak gehoor aan die duivelse drang
Я слишком часто поддаюсь этому дьявольскому влечению
Ik wil vechten voor me lot dus ik doe wat ik kan
Я хочу бороться за свою судьбу, поэтому делаю все, что могу
Maar teveel afleiding is niet goed voor een man
Но слишком много отвлекающих факторов вредно для мужчины
Geld en vrouwen gaan niet samen
Деньги и женщины несовместимы
Net als werk en stress
Как и работа и стресс
Kerel het leven lijkt wel elke dag dezelfde mess
Дорогая, жизнь каждый день как удар ножом
Al me dromen heb ik zelf verpest
Все свои мечты я сам разрушил
Heb me kansen in de hand dus is het bijna een set
Мои шансы у меня в руках, так что это почти победа
Yo, het leven is een droom
Йоу, жизнь - это сон
Het leven is een droom
Жизнь - это сон
Dus laat me slapen
Так позволь мне спать
Het lijkt wel of ik leip wordt de laatste dagen
Кажется, я схожу с ума последние дни
Ik zit me hele leven met dezelfde vragen
Всю свою жизнь я задаюсь одними и теми же вопросами
En niemand die het weet
И никто не знает
Niemand die je kan vragen
Никого, кого можно спросить
Het leven is een droom
Жизнь - это сон
Dus laat me slapen
Так позволь мне спать
Het lijkt wel of ik leip wordt de laatste dagen
Кажется, я схожу с ума последние дни
Ik zit me hele leven met dezelfde vragen
Всю свою жизнь я задаюсь одними и теми же вопросами
En niemand die het weet
И никто не знает
Niemand die je kan vragen
Никого, кого можно спросить
Het leven is een droom
Жизнь - это сон





Writer(s): Willem De Bruin, Twan Van Steenhoven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.