The Opposites - Slaap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Opposites - Slaap




Slaap
Sleep
Oké
Okay
Ga maar slapen, morgen weer een nieuwe dag
Go to sleep, tomorrow is a new day
Een nieuw gezicht, een nieuwe wereld en een nieuwe lach
A new face, a new world and a new smile
Droom maar over de dingetjes van vandaag
Dream about the little things of today
"Maar nog één vraag, waar komen kindjes vandaan?"
"But one more question, where do babies come from?"
Dat is als twee mensen dicht bij elkaar zijn, "is dat nou liefde?"
That's when two people are close to each other, "is that love?"
Ja, maar soms kan het ook haat zijn
Yes, but sometimes it can also be hate
Kijk, soms gaan er dingetjes niet eerlijk, dat mag niet
Look, sometimes things are not fair, that's not allowed
"Maar wie is dan de baas van de wereld?"
"But who is the boss of the world then?"
Alles wat leeft op de wereld
Everything that lives in the world
"Maar, meester praten over een man uit Amerika
"But, teacher talked about a man from America
Die aan het vechten is met mensen uit een ander land"
Who is fighting with people from another country"
Omdat die denkt dat dat het beste is voor alleman
Because he thinks that's the best for everyone
Iedereen die is een beetje baas
Everyone is a bit of a boss
"Pim z'n papa zegt de blanken", nee, dat is niet waar
"Pim's dad says the white people", no, that's not true
Je zal het leren met de tijd, kijk
You will learn with time, look
Van buiten zijn we anders maar van binnen gelijk
From the outside we are different but from the inside we are the same
Slaap en doe je ogen toe (want je)
Sleep and close your eyes (because you)
Weet dat je nu gaan dromen moet (en je)
Know that you have to dream now (and you)
Ziet alles en je hart doet pijn (maar eh)
See everything and your heart hurts (but hey)
Jouw leven hoeft niet hard te zijn (dus kind)
Your life doesn't have to be hard (so child)
Slaap en doe je ogen toe (want je)
Sleep and close your eyes (because you)
Weet dat je nu gaan dromen moet (en je)
Know that you have to dream now (and you)
Ziet alles en je hart doet pijn (maar eh)
See everything and your heart hurts (but hey)
Jouw leven hoeft niet hard te zijn
Your life doesn't have to be hard
Slaap kindje, slaap, daar buiten daar loopt een schaap
Sleep little one, sleep, there's a sheep out there
En morgen kan je weer lekker gaan fluiten over de straat
And tomorrow you can whistle happily down the street again
Mama die is met papa gaan eten bij de Chinees
Mommy went to eat with daddy at the Chinese
En dan drinken ze lekker wijn en dan vreten ze van dat vlees
And then they drink delicious wine and then they eat that meat
"Waarom hebben papa en mama altijd ruzie met elkaar?"
"Why do mom and dad always fight with each other?"
Dat is niet altijd zo, ze zijn tenminste nu nog bij elkaar
That's not always the case, at least they're still together now
Je vriendje Kees die heeft geeneens een pa, die is dood
Your friend Kees doesn't even have a dad, he's dead
"Maar waarom gaan mensen dood?" Nouja dat gaat gewoon zo!
"But why do people die?" Well, that's just how it goes!
Net als Vera, Amike, al je tantes zijn weg
Just like Vera, Amike, all your aunts are gone
"Maar waar gaan ze dan naartoe?" Gewoon, een andere plek
"But where do they go then?" Just another place
Kerel, jij hoeft echt niet bang te zijn want jij gaat nu nog lang niet dood
Man, you really don't have to be afraid because you're not going to die for a long time yet
"Maar Robbie zegt, 'De ene man z'n dood is iemand anders' brood'"
"But Robbie says, 'One man's death is another man's bread'"
Dat is bijvoorbeeld wat de mannen vroeger deden
For example, that's what men used to do
Die gingen naar een ander land en stolen al het eten
They went to another country and stole all the food
Dus die mannen werden rijk maar de bewoners van dat land
So those men got rich but the inhabitants of that country
Ach, trouwens, ga jij maar slapen nu gewoon, mijn kleine man
Oh, by the way, you just go to sleep now, my little man
Slaap en doe je ogen toe (want je)
Sleep and close your eyes (because you)
Weet dat je nu gaan dromen moet (en je)
Know that you have to dream now (and you)
Ziet alles en je hart doet pijn (maar eh)
See everything and your heart hurts (but hey)
Jouw leven hoeft niet hard te zijn (dus kind)
Your life doesn't have to be hard (so child)
Slaap en doe je ogen toe (want je)
Sleep and close your eyes (because you)
Weet dat je nu gaan dromen moet (en je)
Know that you have to dream now (and you)
Ziet alles en je hart doet pijn (maar eh)
See everything and your heart hurts (but hey)
Jouw leven hoeft niet hard te zijn
Your life doesn't have to be hard
"Vrouwen zijn toch zwak, daarom zitten ze toch thuis?"
"Women are weak, that's why they stay at home, right?"
Nee dat zeggen zwakke mannen maar dat is dus echt niet juist
No, that's what weak men say, but that's really not true
En kijk maar naar je moeder, mama is een sterke vrouw
And look at your mother, mom is a strong woman
Want mama koos voor ons terwijl ze ook nog best wel werken wou
Because mom chose us while she also really wanted to work
En iedereen en alles op de wereld is gelijk
And everyone and everything in the world is equal
Maar vroeger was er ook een man die alles overnam en kijk
But in the past there was also a man who took over everything and look
Hij zei dat joden minder waren, ze mochten niet meer blijven
He said that Jews were inferior, they were no longer allowed to stay
En da's de reden waarom Anne boeken is gaan schrijven
And that's why Anne started writing books
Doe nu je ogen dicht en slaap maar zacht
Now close your eyes and sleep softly
"Alleen als ik nog één dingetje vragen mag"
"Only if I can ask one more little thing"
Wat? "Waarom hebben sommige mensen nou niks te eten?"
What? "Why do some people have nothing to eat?"
Omdat er mensen zijn die enkel om zichzelf geven
Because there are people who only care about themselves
"Maar is dat dan niet erg?!" Jawel
"But isn't that bad?!" Yes
Maar kijk niet naar een ander, kijk altijd naar jezelf
But don't look at others, always look at yourself
Dat is waar het begint en dat is wat werkt
That's where it starts and that's what works
Schuif niet alles af op een ander, want dat is beperkt
Don't blame everything on someone else, because that's limited
Nu doe je ogen dicht en
Now close your eyes and
Slaap en doe je ogen toe (want je)
Sleep and close your eyes (because you)
Weet dat je nu gaan dromen moet (en je)
Know that you have to dream now (and you)
Ziet alles en je hart doet pijn (maar eh)
See everything and your heart hurts (but hey)
Jouw leven hoeft niet hard te zijn (dus kind)
Your life doesn't have to be hard (so child)
Slaap en doe je ogen toe (want je)
Sleep and close your eyes (because you)
Weet dat je nu gaan dromen moet (en je)
Know that you have to dream now (and you)
Ziet alles en je hart doet pijn (maar eh)
See everything and your heart hurts (but hey)
Jouw leven hoeft niet hard te zijn
Your life doesn't have to be hard





Writer(s): Twan Steenhoven Van, Willem A Willy Bruin De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.