The Opposites - Sukkel Voor De Liefde - Live @ Suikerrock 2013 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Opposites - Sukkel Voor De Liefde - Live @ Suikerrock 2013




Sukkel Voor De Liefde - Live @ Suikerrock 2013
I Am a Sucker for Love - Live @ Suikerrock 2013
Kennen we deze?
Are we ready for this?
Nu dat we allemaal een beetje wakker zijn
Now that we have all woken up a bit
En doorhebben dat we gezellig met z'n allen zijn
And realize that we are all in this together
Kunnen we ook mee schreeuwen met z'n allen dan, of niet?
Can we all sing along together, or not?
Als je de tekst kent, schreeuw hem vanuit je borst mee, ik weet dat je ervan houdt
If you know the lyrics, scream them from the top of your lungs, I know you love it
Komt 'ie
Here we go
Zes uur in de morgen, stad uitgestorven
Six in the morning, the city is dead
Bel voor een bootycall, maar niemand wil het horen
Calling for a bootycall, but nobody wants to hear it
Loop langs het huis van mijn ex
Walking past my ex's house
Het liefst ben ik met haar, maar die gedachte maakt me gek
I would rather be with her, but that thought drives me crazy
Dus ik hou een taxi aan
So I hail a cab
Zie mijn ingevallen wangen in de spiegel
See my sunken cheeks in the mirror
Ben de laatste tijd te hard gegaan
I've been going too hard lately
Sukkel voor de liefde (harder)
I am a sucker for love (louder)
Omringd door chicks die willen
Surrounded by chicks who want it
Hangen voor de fame, hangen voor de fame
Hanging for the fame, hanging for the fame
Krioelen net als focking slangen om me heen
Crawling around me like fucking snakes
Tranen rollen langs mijn hart zo naar benee
Tears roll down my heart, down to my feet
Mijn pijn hou ik verborgen daarom lach ik met ze mee
I hide my pain so I laugh with them
Ze willen hangen voor de fame, hangen voor de fame
They want to hang for the fame, hang for the fame
Het is eigenlijk ook niet zo vreemd
It's really not that strange
Ik ben een Sukkel voor de liefde (that's right)
I am a sucker for love (that's right)
Lekker
Nice
Je zei je hart was gebroken toch? (toch)
You said your heart was broken, right? (right)
En daarom gaf ik jou de mijne (mijne)
And that's why I gave you mine (mine)
Ik had hem voor mijzelf gehouden toch
I had kept it for myself, right?
Als ik wist dat jij ermee zou verdwijnen (verdwijnen)
If I knew you would disappear with it (disappear)
Nu loop ik rond in een leeg huis
Now I walk around in an empty house
Alleen een spiegel die me aankijkt
All alone with a mirror that looks at me
Zwart gat in mijn ziel die me leegzuigt
The black hole in my soul that sucks me dry
Wat de stad na de stilte weer eens aanreikt
What the city offers after the silence
Volle trots, mijn borst vooruit
With my chest puffed out in pride
Ik mis je niet (Ik mis je niet, ik mis je niet)
I don't miss you (I don't miss you, I don't miss you)
Maar toch, elke stap vooruit is gerelateerd aan jou
But still, every step forward is related to you
Dat wist je niet
You didn't know that
Vergis je niet, ik heb wat bad bitches hiero
Make no mistake, I have some bad bitches here
En elke nacht misschien wel één
And maybe one every night
Want ik ben een sukkel voor de liefde
Because I am a sucker for love
Omringd door chicks die willen
Surrounded by chicks who want it
Hangen voor de fame, hangen voor de fame (hey)
Hanging for the fame, hanging for the fame (hey)
Krioelen net als focking slangen om me heen
Crawling around me like fucking snakes
Tranen rollen langs mijn hart zo naar benee
Tears roll down my heart, down to my feet
Mijn pijn hou ik verborgen daarom lach ik met ze mee
I hide my pain so I laugh with them
Ze willen hangen voor de fame, hangen voor de fame
They want to hang for the fame, hang for the fame
Het is eigenlijk ook niet zo vreemd
It's really not that strange
Ik ben een Sukkel voor de liefde (Applausje voor jezelf)
I am a sucker for love (Applause for yourself)





Writer(s): Kim Arzbach, Twan Van Steenhoven, Dennis Stehr, A Al Hedaree, A Bedawi, V Kanhai, Willem A Willy De Bruin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.