The Opposites - Voor Mij - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Opposites - Voor Mij




Voor Mij
For Me
Voor Mij
For Me
The Opposites
The Opposites
Deze is voor mij
This one's for me
Ja deze is voor mij
Yeah, this one's for me
Yeah, zit in een taxi naar Oost
Yeah, in a taxi to the East
Sta op het punt om een moordenaar te worden
About to become a killer, at least
M'n chickie die is zwanger
My girl, she's pregnant, see
Maar we gaan voor die abortus
But we're going for the abortion, we agree
Veelste jong voor een baby
Too young for a baby, it's plain to see
'Tis niet gezond, veel te fucking dom om te denken
It's not healthy, too damn dumb to think
Dat zoiets mij niet overkomt
That something like this wouldn't make me sink
Maar ja, van je fouten moet je leren
But yeah, you gotta learn from mistakes you make
Nu loop ik met de pijn m'n eerste kindje nooit te zien
Now I walk with the pain of never seeing my first child awake
Het doet me zeer, maar ik moet verder
It hurts me deeply, but I gotta move on
Kan niet wachten tot die pijn vergaat
Can't wait for the pain to be forever gone
Alweer 100 nieuwe zorgen die ik bij me draag
Another 100 new worries I carry within
Ik heb geen band met m'n ouders
I have no connection with my parents, it's a sin
Dat ik ze zeg wat er op me hart ligt
That I can't tell them what's weighing on my heart
Ik ben een binnenvetter, dat is wat m'n straf is
I'm a bottle-er upper, that's my curse from the start
Ik vecht om te overleven
I fight to survive, day by day
Kerel van buiten lijkt alles cool
Man, on the outside everything seems okay
Van binnen ben ik zo onzeker
But inside, I'm so damn insecure
Kan niet klagen met m'n carrière
Can't complain about my career, that's for sure
Maar ik voel me niet gelukkig
But I don't feel happy, not at all
Ik maak een glimlach om de pijn te onderdrukken
I put on a smile to suppress the fall
Maar ik weet, ik blijf niet eeuwig zo zitten
But I know, I won't stay like this forever, that's true
Nee deze is voor niemand anders, deze is voor jou nigga
Nah, this one ain't for nobody else, this one's for you, boo
Deze is voor mij
This one's for me
Dese is voor mij, voor mij, voor mij
This is for me, for me, for me
Zoveel vrienden hier om me heen
So many friends around, you see
Toch ben ik zo alleen, hou mezelf op de been
Yet I'm so alone, gotta keep myself on my feet
Deze is voor mij, voor mij, voor mij
This is for me, for me, for me
Zoveel vrienden hier om me heen
So many friends around, believe me
Toch ben ik zo alleen, hou mezelf op de been
Yet I'm so alone, gotta keep myself on my feet
Deze is voor mij
This one's for me
Geen moeilijke jeugd gehad, nooit was ik alleen
Didn't have a tough childhood, never was I alone
M'n zus, moeder en vader
My sister, mother, and father, always there to atone
Matties die er altijd voor me waren
Homies who were always there for me, through thick and thin
Vergat pijn, maakte liever mensen aan het lachen
Forgot pain, preferred to make people grin
Een klein hartje verscholen achter al die grappen
A small heart hidden behind all those jokes and laughs
Maar ik, kon me niet uiten
But I, I couldn't express myself, couldn't break the halves
Zat in de knoei met mezelf
Was struggling with myself, couldn't find my way
Durfde het niemand te vertellen
Didn't dare to tell anyone, not even for a day
Om alles te vergeten, nam ik wat wiet of wat hasj
To forget everything, I'd take some weed or some hash
Omdat ik dan voelde alsof ik er ff niet was
Because then I felt like I was gone in a flash
M'n homies zitten om me heen, iedereen wil mijn aandacht
My homies are around me, everyone wants my attention
Ik lach, maar echt vrolijk ben ik alleen maar op een blauwe maandag
I laugh, but I'm only truly happy on a blue moon, that's my confession
Nooit stressbestendig, spelend met [???]
Never stress-resistant, playing with fire
Scott nep award [??? met een pippa do G???]
Scott fake award [??? met een pippa do G???]
Ik heb vaak dat ik ruzie maak met m'n geliefdes
I often find myself arguing with my loved ones, it's true
En boos doe voor respect of gewoon een beetje liefde
And acting angry for respect or just a little love, too
De kaart op praat [???] wanneer ik ruzie met ze maak
Playing the victim card [???] when I fight with them, that's my game
Niet ik, diep van binnen is het eigenlijke haat, voor mij
Not me, deep down it's actually hate, for me to blame
Voor mij, niemand anders
For me, nobody else, that's the truth you see





Writer(s): Twan Van Steenhoven, Pablo Penton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.