Paroles et traduction The Opposites - Voor Mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Opposites
The
Opposites
Deze
is
voor
mij
Эта
для
меня
Ja
deze
is
voor
mij
Да,
эта
для
меня
Yeah,
zit
in
een
taxi
naar
Oost
Да,
еду
в
такси
на
восток
Sta
op
het
punt
om
een
moordenaar
te
worden
На
грани
того,
чтобы
стать
убийцей
M'n
chickie
die
is
zwanger
Моя
девчонка
беременна
Maar
we
gaan
voor
die
abortus
Но
мы
идем
на
аборт
Veelste
jong
voor
een
baby
Слишком
молод
для
ребенка
'Tis
niet
gezond,
veel
te
fucking
dom
om
te
denken
Это
нездорово,
слишком
чертовски
глупо
думать
Dat
zoiets
mij
niet
overkomt
Что
такое
со
мной
не
случится
Maar
ja,
van
je
fouten
moet
je
leren
Но
да,
на
своих
ошибках
нужно
учиться
Nu
loop
ik
met
de
pijn
m'n
eerste
kindje
nooit
te
zien
Теперь
я
живу
с
болью,
что
никогда
не
увижу
своего
первого
ребенка
Het
doet
me
zeer,
maar
ik
moet
verder
Мне
больно,
но
я
должен
двигаться
дальше
Kan
niet
wachten
tot
die
pijn
vergaat
Не
могу
дождаться,
когда
эта
боль
утихнет
Alweer
100
nieuwe
zorgen
die
ik
bij
me
draag
Еще
100
новых
забот,
которые
я
несу
на
себе
Ik
heb
geen
band
met
m'n
ouders
У
меня
нет
связи
с
родителями
Dat
ik
ze
zeg
wat
er
op
me
hart
ligt
Чтобы
я
им
рассказал,
что
у
меня
на
сердце
Ik
ben
een
binnenvetter,
dat
is
wat
m'n
straf
is
Я
замкнутый,
это
мое
наказание
Ik
vecht
om
te
overleven
Я
борюсь
за
выживание
Kerel
van
buiten
lijkt
alles
cool
Парень,
снаружи
все
кажется
круто
Van
binnen
ben
ik
zo
onzeker
Внутри
я
так
неуверен
в
себе
Kan
niet
klagen
met
m'n
carrière
Не
могу
жаловаться
на
свою
карьеру
Maar
ik
voel
me
niet
gelukkig
Но
я
не
чувствую
себя
счастливым
Ik
maak
een
glimlach
om
de
pijn
te
onderdrukken
Я
улыбаюсь,
чтобы
подавить
боль
Maar
ik
weet,
ik
blijf
niet
eeuwig
zo
zitten
Но
я
знаю,
я
не
буду
вечно
так
сидеть
Nee
deze
is
voor
niemand
anders,
deze
is
voor
jou
nigga
Нет,
эта
не
для
кого-то
другого,
эта
для
тебя,
братан
Deze
is
voor
mij
Эта
для
меня
Dese
is
voor
mij,
voor
mij,
voor
mij
Эта
для
меня,
для
меня,
для
меня
Zoveel
vrienden
hier
om
me
heen
Так
много
друзей
вокруг
меня
Toch
ben
ik
zo
alleen,
hou
mezelf
op
de
been
И
все
же
я
так
одинок,
держусь
на
ногах
Deze
is
voor
mij,
voor
mij,
voor
mij
Эта
для
меня,
для
меня,
для
меня
Zoveel
vrienden
hier
om
me
heen
Так
много
друзей
вокруг
меня
Toch
ben
ik
zo
alleen,
hou
mezelf
op
de
been
И
все
же
я
так
одинок,
держусь
на
ногах
Deze
is
voor
mij
Эта
для
меня
Geen
moeilijke
jeugd
gehad,
nooit
was
ik
alleen
Не
было
трудного
детства,
я
никогда
не
был
один
M'n
zus,
moeder
en
vader
Моя
сестра,
мама
и
папа
Matties
die
er
altijd
voor
me
waren
Друзья,
которые
всегда
были
рядом
Vergat
pijn,
maakte
liever
mensen
aan
het
lachen
Забывал
боль,
предпочитал
смешить
людей
Een
klein
hartje
verscholen
achter
al
die
grappen
Маленькое
сердечко,
спрятанное
за
всеми
этими
шутками
Maar
ik,
kon
me
niet
uiten
Но
я
не
мог
выразить
себя
Zat
in
de
knoei
met
mezelf
Был
в
ссоре
с
самим
собой
Durfde
het
niemand
te
vertellen
Не
смел
никому
рассказать
Om
alles
te
vergeten,
nam
ik
wat
wiet
of
wat
hasj
Чтобы
все
забыть,
я
брал
немного
травы
или
гашиша
Omdat
ik
dan
voelde
alsof
ik
er
ff
niet
was
Потому
что
тогда
я
чувствовал,
будто
меня
здесь
нет
M'n
homies
zitten
om
me
heen,
iedereen
wil
mijn
aandacht
Мои
кореша
вокруг
меня,
все
хотят
моего
внимания
Ik
lach,
maar
echt
vrolijk
ben
ik
alleen
maar
op
een
blauwe
maandag
Я
смеюсь,
но
по-настоящему
весел
я
только
раз
в
году
Nooit
stressbestendig,
spelend
met
[???]
Никогда
не
был
стрессоустойчивым,
играл
с
[???]
Scott
nep
award
[???
met
een
pippa
do
G???]
Фальшивая
награда
Скотта
[???
с
pippa
do
G???]
Ik
heb
vaak
dat
ik
ruzie
maak
met
m'n
geliefdes
Я
часто
ссорюсь
со
своими
близкими
En
boos
doe
voor
respect
of
gewoon
een
beetje
liefde
И
злюсь
ради
уважения
или
просто
немного
любви
De
kaart
op
praat
[???]
wanneer
ik
ruzie
met
ze
maak
Выкладываю
карты
на
стол
[???],
когда
ссорюсь
с
ними
Niet
ik,
diep
van
binnen
is
het
eigenlijke
haat,
voor
mij
Не
я,
глубоко
внутри
это
настоящая
ненависть,
для
меня
Voor
mij,
niemand
anders
Для
меня,
ни
для
кого
другого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Twan Van Steenhoven, Pablo Penton
Album
Begin 20
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.