Paroles et traduction The Opposition - The Voice Has Changed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Voice Has Changed
Голос изменился
Open
my
eyes
and
I
turn
to
the
east
Открываю
глаза
и
поворачиваюсь
на
восток,
Close
my
eyes
to
a
lifestyle
in
the
west
Закрываю
глаза
– и
передо
мной
образ
жизни
на
Западе.
Suspicious
of
the
reason
for
a
gift
and
of
the
hand
Я
с
подозрением
отношусь
к
причине
дара
и
к
руке,
Painting
pictures
of
a
woman
of
a
man
Рисующей
образы
женщины
и
мужчины.
Open
my
wings
and
I
fly
to
the
south
Раскрываю
крылья
и
лечу
на
юг,
You
give
me
crap
and
say
it's
for
the
best
Ты
пичкаешь
меня
ерундой,
говоря,
что
так
будет
лучше.
Lots
of
little
people
feeding
people
in
the
square
Множество
маленьких
людей
кормят
людей
на
площади,
Marching
up
and
down
waving
banners
in
the
air
Маршируют
взад-вперед,
размахивая
знаменами
в
воздухе.
I
opened
my
arms
as
I
ran
to
the
south
Я
раскрыл
объятия,
бежа
на
юг,
Recycling
words
I
screamed
for
more
Повторяя
одни
и
те
же
слова,
я
кричал,
требуя
большего.
Stumbling
to
my
feet
I
took
a
message
to
the
hand
Вставая
на
ноги,
я
передал
послание
руке,
Constructing
pictures
of
a
woman
of
a
man
Создающей
образы
женщины
и
мужчины.
In
ignorant
confusion
I
turned
to
the
east
В
растерянности
я
повернулся
на
восток,
Closed
my
eyes
to
a
family
in
the
west
Закрыл
глаза
– и
передо
мной
семья
на
западе.
Lots
of
little
people
leading
people
in
the
square
Множество
маленьких
людей
ведут
людей
на
площади,
Marching
up
and
down
waving
banners
in
the
air
Маршируют
взад-вперед,
размахивая
знаменами
в
воздухе.
Open
my
eyes
and
I
turn
to
the
east
Открываю
глаза
и
поворачиваюсь
на
восток,
Close
my
eyes
to
a
place
in
the
west
Закрываю
глаза
– и
передо
мной
место
на
западе.
Painting
little
pictures
of
a
room
and
of
a
man
Рисую
маленькие
картинки
комнаты
и
мужчины,
Believing
as
only
a
dreamer
really
can
Веря,
как
может
верить
только
мечтатель.
I
open
my
wings
and
I
fly
to
the
south
Раскрываю
крылья
и
лечу
на
юг,
You
give
me
crap
and
say
it's
for
the
best
Ты
пичкаешь
меня
ерундой,
говоря,
что
так
будет
лучше.
Lots
of
little
people
eating
people
in
the
square
Множество
маленьких
людей
поедают
людей
на
площади,
Marching
up
and
down
waving
banners
in
the
air
Маршируют
взад-вперед,
размахивая
знаменами
в
воздухе.
THE
VOICE
HAS
CHANGED
ГОЛОС
ИЗМЕНИЛСЯ
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcus Bell, Ralph David Hall, Mark Long
Album
Intimacy
date de sortie
15-07-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.