The Orielles - Bobbi's Second World - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Orielles - Bobbi's Second World




Bobbi's Second World
Второй мир Бобби
There's a world, it welcomes her
Есть мир, который приветствует ее
(She's a lady now)
(Теперь она леди)
As she searches for mindless fun
Пока она ищет бездумных развлечений
(She's a lady now)
(Теперь она леди)
Great feet for her groovy walk
Отличные ноги для ее заводной походки
(She's a lady now)
(Теперь она леди)
I think she might have found
Думаю, она, возможно, нашла
(Utopia)
(Утопию)
There's a new place she must liberate
Есть новое место, которое она должна освободить
Inside her own head
Внутри своей головы
A reality less motionless
Реальность менее неподвижная
Overgrown in a world unknown
Заросшая в неизвестном мире
(What's a girl to do?)
(Что делать девушке?)
No rest for her beady eyes
Нет покоя ее зорким глазам
(Facing reality)
(Столкиваясь с реальностью)
Panopticism
Паноптизм
(Looking over her)
(Наблюдает за ней)
I think she might have found
Думаю, она, возможно, нашла
(Dystopia)
(Антиутопию)
Gonna step too far again
Снова зайдет слишком далеко
She trips over her conscience
Она спотыкается о свою совесть
A pattern hard to overcome
Шаблон, который трудно преодолеть
I have questions about her existence
У меня есть вопросы о ее существовании
A means to what she sees
Средство к тому, что она видит
And she's pretty happy taking chances
И она довольно счастлива, рискуя
So big traumances (?)
Такие большие травмы
An air of naivety
Атмосфера наивности
What's the nature of this place?
Какова природа этого места?
(Bobbi's second world)
(Второй мир Бобби)
She's an unfinished girl
Она незаконченная девушка
I have questions about her existence
У меня есть вопросы о ее существовании
A means to what she sees
Средство к тому, что она видит
And she's pretty happy taking chances
И она довольно счастлива, рискуя
So big traumances
Такие большие травмы
An air of naivety
Атмосфера наивности
I have questions about her existence
У меня есть вопросы о ее существовании
A means to what she sees
Средство к тому, что она видит
And she's pretty happy taking chances
И она довольно счастлива, рискуя
So big traumances
Такие большие травмы
An air of naivety
Атмосфера наивности
(She's a lady now)
(Теперь она леди)





Writer(s): Esmee Dee Hand-halford, Henry Carlyle Wade, Sidonie Hand-halford, Alexander Morgan Stephens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.