The Original Broadway Cast of School of Rock - Give up Your Dreams - traduction des paroles en allemand




Give up Your Dreams
Gib deine Träume auf
You've always been a dreamer
Du warst schon immer ein Träumer
You've always aimed so high
Du hast immer so hoch gezielt
It's truly been inspiring to see
Es war wirklich inspirierend, das zu sehen
And so we wanna give you a little free advice
Und deshalb wollen wir dir einen kleinen kostenlosen Rat geben
And we mean this with complete sincerity
Und wir meinen das mit absoluter Aufrichtigkeit
Give up your dreams
Gib deine Träume auf
Your dreams are lame and weak
Deine Träume sind lahm und schwach
Can't you see your talent free you sad diluted freak
Siehst du denn nicht deine Talentfreiheit, du trauriger, verblendeter Spinner?
Times up you loser and soon you'll have to pay
Die Zeit ist um, du Verlierer, und bald wirst du dafür bezahlen müssen
Sell the viny, pawn the amps, and put your little dreams away
Verkauf das Vinyl, verpfände die Verstärker und pack deine kleinen Träume weg
We don't mean to upset you or maybe yeah we do
Wir wollen dich nicht verärgern, oder vielleicht doch
We simply want to share the way we feel
Wir wollen einfach nur mitteilen, was wir fühlen
And now that we're all older and should be more mature
Und jetzt, da wir alle älter sind und reifer sein sollten
We ought to cut the bull and let's get real
Sollten wir den Stuss beiseite lassen und mal ehrlich werden
Give up your dreams
Gib deine Träume auf
And get a freaking job
Und hol dir einen verdammten Job
We are through supporting you, You parasitic slob
Wir haben es satt, dich zu unterstützen, du parasitärer Schmarotzer
Starbucks is calling, McDonald's says hello Walmart's kinco take your pick
Starbucks ruft an, McDonald's sagt Hallo, Walmart, Kinko's, such's dir aus
Pack your useless dreams and go
Pack deine nutzlosen Träume ein und geh
Can't you just picture how sweet it will be when you're finally gone and we're finally free
Kannst du dir nicht vorstellen, wie süß es sein wird, wenn du endlich weg bist und wir endlich frei sind?
And the heavens will part and a light will appear
Und die Himmel werden sich auftun und ein Licht wird erscheinen
Little kids of all races will joins hands and cheer
Kleine Kinder aller Hautfarben werden sich an den Händen fassen und jubeln
And the bells how they'll ring
Und die Glocken, wie sie läuten werden
And all of creation will lift up their voices and sing
Und die ganze Schöpfung wird ihre Stimmen erheben und singen
Give up your dreams
Gib deine Träume auf
Their never coming true
Sie werden niemals wahr
Learn to cope with zero hope like normal people do
Lerne, mit null Hoffnung klarzukommen, so wie es normale Leute tun
No more excuses there's nothing to discuss
Keine Ausreden mehr, es gibt nichts zu diskutieren
Ditch your pointless futile dreams and join the grown up world like us
Leg deine sinnlosen, vergeblichen Träume ab und tritt der Erwachsenenwelt bei, so wie wir
Ditch your pointless brain dead nut job psycho dreams
Leg deine sinnlosen, hirntoten, durchgeknallten Psycho-Träume ab
And join the grown up world like us
Und tritt der Erwachsenenwelt bei, so wie wir





Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.