The Original Broadway Cast of School of Rock - Give up Your Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Original Broadway Cast of School of Rock - Give up Your Dreams




Give up Your Dreams
Откажись от своих мечт
You've always been a dreamer
Ты всегда был таким мечтателем,
You've always aimed so high
Целился так высоко.
It's truly been inspiring to see
Было, правда, вдохновляюще на это смотреть.
And so we wanna give you a little free advice
И вот мы хотим дать тебе небольшой бесплатный совет,
And we mean this with complete sincerity
И мы говорим это абсолютно искренне:
Give up your dreams
Откажись от своих мечт.
Your dreams are lame and weak
Твои мечты жалки и ничтожны.
Can't you see your talent free you sad diluted freak
Разве ты не видишь, что твой талант это жалкое подобие свободы, ты, разбавленный урод?
Times up you loser and soon you'll have to pay
Время вышло, неудачник, и скоро тебе придется платить.
Sell the viny, pawn the amps, and put your little dreams away
Продавай винил, закладывай усилители и забудь о своих маленьких мечтах.
We don't mean to upset you or maybe yeah we do
Мы не хотим тебя расстраивать, хотя, может быть, и хотим.
We simply want to share the way we feel
Мы просто хотим поделиться своими чувствами.
And now that we're all older and should be more mature
И теперь, когда мы все старше и должны быть более зрелыми,
We ought to cut the bull and let's get real
Нам следует отбросить всю эту чушь и взглянуть правде в глаза.
Give up your dreams
Откажись от своих мечт
And get a freaking job
и найди себе, черт возьми, работу.
We are through supporting you, You parasitic slob
Мы больше не будем тебя поддерживать, ты, паразит-бездельник.
Starbucks is calling, McDonald's says hello Walmart's kinco take your pick
Starbucks зовет, McDonald's приветствует, Walmart тоже не против, выбирай.
Pack your useless dreams and go
Собери свои бесполезные мечты и уходи.
Can't you just picture how sweet it will be when you're finally gone and we're finally free
Ты можешь себе представить, как будет здорово, когда ты наконец уйдешь, и мы наконец будем свободны?
And the heavens will part and a light will appear
И небеса разверзнутся, и появится свет,
Little kids of all races will joins hands and cheer
Маленькие дети всех рас возьмутся за руки и будут радоваться,
And the bells how they'll ring
И колокола будут звонить,
And all of creation will lift up their voices and sing
И все творение возвысит свои голоса и запоет:
Give up your dreams
Откажись от своих мечт,
Their never coming true
Им никогда не сбыться.
Learn to cope with zero hope like normal people do
Научись справляться с отсутствием надежды, как это делают нормальные люди.
No more excuses there's nothing to discuss
Хватит оправданий, не о чем говорить.
Ditch your pointless futile dreams and join the grown up world like us
Забудь о своих бессмысленных, тщетных мечтах и присоединяйся к миру взрослых, как мы.
Ditch your pointless brain dead nut job psycho dreams
Забудь о своих бессмысленных, идиотских, психованных мечтах
And join the grown up world like us
и присоединяйся к миру взрослых, как мы.





Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.