Paroles et traduction The Original Broadway Cast of School of Rock - Here at Horace Green
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here at Horace Green
Здесь, в Хорас Грин
Mr.
Schneebly,
perhaps
you're
not
familiar
with
this
kind
of
institution.
Мистер
Шнибли,
возможно,
вы
не
знакомы
с
подобными
учебными
заведениями.
Let
me
explain
something
to
you.
Позвольте
мне
кое-что
объяснить.
Here
at
Horace
Green,
our
name
has
come
to
mean
pure
excellence
in
every
sense
Здесь,
в
Хорас
Грин,
наше
имя
стало
синонимом
совершенства
во
всех
смыслах,
Which
we
comandeer
for
quite
a
lofty
yearly
fee
Которое
мы
обеспечиваем
за
довольно
высокую
годовую
плату.
When
they
write
those
checks
Когда
они
выписывают
эти
чеки,
Each
parent
here
expects
Каждый
родитель
здесь
ожидает,
Their
child
to
earn
a
high
return
Что
их
ребенок
получит
высокую
отдачу.
And
because
they
do,
the
pressure's
on
for
you
and
me
И
поскольку
они
этого
ожидают,
давление
оказывается
и
на
вас,
и
на
меня.
Here
at
Horace
Green
Здесь,
в
Хорас
Грин,
We
rule
the
rankings
Мы
возглавляем
рейтинги,
Lead
in
funding
Лидируем
в
финансировании,
Test
right
off
the
chart
Результаты
тестов
зашкаливают.
Greatness
is
routine,
the
Board
demands
it
Величие
- это
рутина,
Совет
директоров
требует
этого,
Or
we
will
both
be
ripped
apart.
Или
мы
оба
будем
разорваны
на
части.
Oh,
no
worries
with
me.
If
a
kid
gets
out
of
line,
I
smack
'em.
Real
hard.
О,
не
беспокойтесь
за
меня.
Если
ребенок
выходит
из-под
контроля,
я
даю
ему
подзатыльник.
Очень
сильно.
There
is
no
corporal
punishment.
Телесные
наказания
запрещены.
But
you
do
spank
'em
though,
right?
Но
вы
же
шлепаете
их,
правда?
At
our
hallowed
school
the
children,
as
a
rule,
learn
discipline
В
нашей
священной
школе
дети,
как
правило,
учатся
дисциплине.
We
drill
it
in
Мы
вдалбливаем
ее,
With,
as
you
might
guess,
the
fear
of
doing
less
than
well
Как
вы
могли
догадаться,
страхом
не
достичь
успеха.
While
they're
in
our
care
we
tenderling
prepare
them
to
compete
Пока
они
находятся
на
нашем
попечении,
мы
заботливо
готовим
их
к
конкуренции
Till
they
are
dispersed
to
Harvard,
or
at
worst,
Cornell.
Пока
они
не
поступят
в
Гарвард,
или,
в
худшем
случае,
в
Корнелл.
Here
at
Horace
Green
Здесь,
в
Хорас
Грин,
We
take
top
honors
Мы
получаем
высшие
награды,
Crush
our
rivals
Разбиваем
соперников,
Wear
the
prep-school
crown
Носим
корону
частной
школы.
There's
no
in
between
Здесь
нет
полумер,
We
get
results
here
Мы
добиваемся
результатов,
Or
the
alums
will
hunt
us
down
Или
выпускники
устроят
нам
охоту.
Here
at
Horace
Green
Здесь,
в
Хорас
Грин,
We
stick
to
custom
Мы
придерживаемся
традиций,
Keep
on
schedule
Соблюдаем
график,
Do
what
must
be
done
Делаем
то,
что
должно
быть
сделано.
Don't
and
it
will
mean
I
go
ballistic!
В
противном
случае
я
выйду
из
себя!
Then
that's
all.
Тогда
это
все.
Good
luck,
have
fun!
Удачи,
повеселитесь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.