Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Horace Green Alma Mater
Horace Green Alma Mater
No
running!
Nicht
rennen!
Zack!
Zack!
Don't
make
me
call
you
twice.
Zack!
Zack!
Lass
mich
dich
nicht
zweimal
rufen.
Try
to
walk
as
if
you're
going
somewhere.
Look
at
you!
Tuck
in
your
shirt.
Versuch
zu
gehen,
als
ob
du
irgendwohin
willst.
Sieh
dich
an!
Steck
dein
Hemd
rein.
Good
morning,
Mr.
Moonihav.
Good
morning,
Zack.
Guten
Morgen,
Mr.
Moonihav.
Guten
Morgen,
Zack.
Good
morning
Mrs.
Hathaway.
Good
morning,
Summer.
Guten
Morgen,
Mrs.
Hathaway.
Guten
Morgen,
Summer.
Good
morning,
Ms.
Mullens.
Guten
Morgen,
Ms.
Mullens.
Ms.
Mullens,
I
wonder
if
I
could
bother
you
for
a
moment-
Ms.
Mullens,
dürfte
ich
Sie
für
einen
Moment
stören-
Mom,
your
car
is
in
the
'No-Parking'
zone.
Mom,
dein
Auto
steht
im
Halteverbot.
I
know,
honey,
but
I
just
wanted
to-
Ich
weiß,
Schatz,
aber
ich
wollte
nur-
Mom,
I'll
do
the
asking.
Go
move
the
car.
Mom,
ich
übernehme
das
Fragen.
Geh
das
Auto
umparken.
All
right,
honey,
if
you're-
She's
so
definite,
isn't
she
just?
Na
gut,
Schatz,
wenn
du-
Sie
ist
so
bestimmt,
nicht
wahr?
You're
sure
you've
got
everything?
Bist
du
sicher,
dass
du
alles
hast?
Your
homework,
your
books?
Deine
Hausaufgaben,
deine
Bücher?
Good
morning
Mr.
and
Mr.
Spencer-Williams.
Hello,
Tamika.
Guten
Morgen,
Mr.
und
Mr.
Spencer-Williams.
Hallo,
Tamika.
Good
morning,
Ms.
Mullens.
Guten
Morgen,
Ms.
Mullens.
How's
she
settling
in?
Wie
lebt
sie
sich
ein?
It's
hard
to
join
a
new
school
at
your
age,
but
she'll
be
fine.
Es
ist
schwer,
in
deinem
Alter
an
eine
neue
Schule
zu
kommen,
aber
das
wird
schon.
And
your
cold's
completely
gone?
Und
deine
Erkältung
ist
ganz
weg?
It
wasn't
a
cold,
just
an
allergy.
Es
war
keine
Erkältung,
nur
eine
Allergie.
I-
I'm
holding
her
lunch.
Christ,
Kevin,
I'm
holding
her
lunch.
Tamika!
Ich-
ich
halte
ihr
Mittagessen.
Herrgott,
Kevin,
ich
halte
ihr
Mittagessen.
Tamika!
Here
at
Horace
Green
Hier
in
Horace
Green
We
face
the
future
Blicken
wir
der
Zukunft
entgegen
Always
striving,
eager
to
succeed.
Immer
strebend,
begierig
nach
Erfolg.
Here
at
Horace
Green
Hier
in
Horace
Green
The
old
traditions
shape
who
we
are
Formen
uns
die
alten
Traditionen
In
word
and
deed.
In
Wort
und
Tat.
Some
are
meant
to
read
Manche
sind
zum
Lesen
bestimmt
We
shoulder
duties,
seek
perfection
Wir
schultern
Pflichten,
suchen
Perfektion
Toil
and
never
rest,
Mühen
uns
und
ruhen
nie,
Thanks
to
Horace
Green.
Dank
Horace
Green.
Our
Alma
Mater
will
take
our
place
Wird
unsre
Alma
Mater
ihren
Platz
einnehmen
Amongst
the
best.
Unter
den
Besten.
Here
at
Horace
Green
Hier
in
Horace
Green
We
march
in
lock-step
Marschieren
wir
im
Gleichschritt
Ever
upward,
destined
to
achieve.
Stets
aufwärts,
zum
Erfolg
bestimmt.
Here
at
Horace
Green
Hier
in
Horace
Green
We
go
forth
proudly
Gehen
wir
stolz
hinaus
Marked
for
success
the
day
we
leave.
Gezeichnet
für
Erfolg
am
Tag
des
Abschieds.
And
we
shall
achieve
Und
wir
werden
Erfolg
haben
In
here
till
after
Hier
und
in
Zukunft
Decked
with
honor
Geschmückt
mit
Ehre
Spread
throughout
these
halls.
Verbreitet
durch
diese
Hallen.
Thanks
to
Horace
Green,
Dank
Horace
Green,
Our
Alma
Mater.
Unsrer
Alma
Mater.
Nothing
will
shake
these
ivy
walls.
Nichts
wird
diese
Efeumauern
erschüttern.
Nothing
will
shake
these
ivy
walls!
Nichts
wird
diese
Efeumauern
erschüttern!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.