Paroles et traduction The Original Broadway Cast of School of Rock - If Only You Would Listen
You
always
talk,
talk,
talk
all
the
time
Ты
всегда
говоришь,
говоришь,
говоришь
все
время.
You
never
let
me
get
in
a
word
Ты
никогда
не
даешь
мне
вставить
ни
слова.
I
wish
I
had,
I
had
a
dime
Жаль,
что
у
меня
нет
ни
цента.
For
ev'ry
thought
I've
swallowed
unheard
Ибо
каждая
мысль,
которую
я
проглотил,
неслыханна.
No
matter
what
it
is
that
I
do
Не
важно,
что
я
делаю.
It's
like
I
just
can't
seem
to
get
through
Кажется,
я
просто
не
могу
дозвониться.
I've
got
so
much
to
say
Мне
так
много
нужно
сказать.
If
only
you
would
liste.
Если
бы
вы
только
слушали.
I've
tried
ev'ry
which
way
Я
пробовал
каждый
свой
путь.
And
still
you
never
listen
И
все
же
ты
никогда
не
слушаешь.
Can't
you
see
I'm
hurting?
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
больно?
I
couldn't
be
more
clear
Я
не
могу
выразиться
яснее.
But
I
promise,
one
day
I'll
make
you
hear
Но
я
обещаю,
однажды
я
заставлю
тебя
услышать.
You
know
I
try,
try,
try
to
explain
Ты
знаешь,
я
пытаюсь,
пытаюсь,
пытаюсь
объяснить.
I'm
not
the
kid
you
want
me
to
be
Я
не
тот
ребенок,
каким
ты
хочешь
меня
видеть.
And
yet
it's
all,
it's
all
in
vain
И
все
же
это
все,
все
напрасно.
You
just
don't
wanna
see
the
real
me
Ты
просто
не
хочешь
видеть
настоящую
меня.
You
think
you
know
what
I'm
all
about
Ты
думаешь,
что
знаешь,
о
чем
я?
And
yet
you
just
keep
shutting
me
out
И
все
же
ты
продолжаешь
отгораживаться
от
меня.
I've
got
so
much
to
share
Мне
есть
чем
поделиться.
If
only
you
would
listen
Если
бы
ты
только
слушала
...
You
could
prove
that
you
care
Ты
можешь
доказать,
что
тебе
не
все
равно.
If
only
you
would
listen
Если
бы
ты
только
слушала
...
I'm
not
gonna
beg
you
Я
не
собираюсь
умолять
тебя.
You'll
never
see
a
tear
Ты
никогда
не
увидишь
слез.
But
I
promise,
one
day,
I'll
make
you
hear
Но
я
обещаю,
однажды
я
заставлю
тебя
услышать.
Yeah,
you'll
see
one
day
Да,
однажды
ты
увидишь.
I'm
gonna
make
you
hear
me
Я
заставлю
тебя
услышать
меня.
Gotta
find
a
way
Я
должен
найти
способ.
But
you
are
gonna
hear
me
Но
ты
услышишь
меня.
Got
so
much
to
say
Мне
так
много
нужно
сказать
And
I'm
gonna
make
you
hear
me
И
я
заставлю
тебя
услышать
меня.
Maybe
then
you'll
listen
(Maybe
then
you'll
listen)
Может
быть,
тогда
ты
послушаешь
(может
быть,
тогда
ты
послушаешь).
You
gotta
listen
(You
gotta
listen)
Ты
должен
слушать
(ты
должен
слушать).
You
need
to
listen
(You
need
to
listen)
Тебе
нужно
слушать
(тебе
нужно
слушать).
You
better
listen
(You
better
listen)
Тебе
лучше
слушать
(тебе
лучше
слушать).
I've
got
so
much
inside
(I've
got
so
much
inside)
У
меня
так
много
внутри
(у
меня
так
много
внутри).
If
only
you
would
listen
(listen)
Если
бы
ты
только
слушал
(слушал).
Joy
and
anger
and
pride
(Joy
and
anger
and
pride)
Радость,
гнев
и
гордость
(радость,
гнев
и
гордость)
If
only
you
would
listen
(listen)
Если
бы
ты
только
слушал
(слушал).
It's
not
much
I'm
asking
Я
не
прошу
многого.
I
only
want
your
ear
Мне
нужно
только
твое
ухо.
Yeah,
I
promise,
one
day
I'll
make
you
hear
Да,
обещаю,
однажды
я
заставлю
тебя
услышать.
It's
not
much
I'm
asking
Я
не
прошу
многого.
I
only
want
your
ear
Мне
нужно
только
твое
ухо.
And
I
promise,
one
day
I'll
shake
you
И
я
обещаю,
что
однажды
я
встряхну
тебя.
So
damn
hard
that
at
last
I'll
wake
you
Так
чертовски
сильно,
что,
наконец,
я
разбужу
тебя,
Yeah,
I
promise,
one
day
I'll
make
you
hear
да,
обещаю,
однажды
я
заставлю
тебя
услышать
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.