The Original Broadway Cast of School of Rock - If Only You Would Listen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Original Broadway Cast of School of Rock - If Only You Would Listen




You always talk, talk, talk all the time
Ты всегда говоришь, говоришь, говоришь все время.
You never let me get in a word
Ты никогда не даешь мне вставить ни слова.
I wish I had, I had a dime
Жаль, что у меня нет ни цента.
For ev'ry thought I've swallowed unheard
Ибо каждая мысль, которую я проглотил, неслыханна.
No matter what it is that I do
Не важно, что я делаю.
It's like I just can't seem to get through
Кажется, я просто не могу дозвониться.
I've got so much to say
Мне так много нужно сказать.
If only you would liste.
Если бы вы только слушали.
I've tried ev'ry which way
Я пробовал каждый свой путь.
And still you never listen
И все же ты никогда не слушаешь.
Can't you see I'm hurting?
Разве ты не видишь, что мне больно?
I couldn't be more clear
Я не могу выразиться яснее.
But I promise, one day I'll make you hear
Но я обещаю, однажды я заставлю тебя услышать.
You know I try, try, try to explain
Ты знаешь, я пытаюсь, пытаюсь, пытаюсь объяснить.
I'm not the kid you want me to be
Я не тот ребенок, каким ты хочешь меня видеть.
And yet it's all, it's all in vain
И все же это все, все напрасно.
You just don't wanna see the real me
Ты просто не хочешь видеть настоящую меня.
You think you know what I'm all about
Ты думаешь, что знаешь, о чем я?
And yet you just keep shutting me out
И все же ты продолжаешь отгораживаться от меня.
I've got so much to share
Мне есть чем поделиться.
If only you would listen
Если бы ты только слушала ...
You could prove that you care
Ты можешь доказать, что тебе не все равно.
If only you would listen
Если бы ты только слушала ...
I'm not gonna beg you
Я не собираюсь умолять тебя.
You'll never see a tear
Ты никогда не увидишь слез.
But I promise, one day, I'll make you hear
Но я обещаю, однажды я заставлю тебя услышать.
Yeah, you'll see one day
Да, однажды ты увидишь.
I'm gonna make you hear me
Я заставлю тебя услышать меня.
Gotta find a way
Я должен найти способ.
But you are gonna hear me
Но ты услышишь меня.
Got so much to say
Мне так много нужно сказать
And I'm gonna make you hear me
И я заставлю тебя услышать меня.
Maybe then you'll listen (Maybe then you'll listen)
Может быть, тогда ты послушаешь (может быть, тогда ты послушаешь).
You gotta listen (You gotta listen)
Ты должен слушать (ты должен слушать).
You need to listen (You need to listen)
Тебе нужно слушать (тебе нужно слушать).
You better listen (You better listen)
Тебе лучше слушать (тебе лучше слушать).
I've got so much inside (I've got so much inside)
У меня так много внутри меня так много внутри).
If only you would listen (listen)
Если бы ты только слушал (слушал).
Joy and anger and pride (Joy and anger and pride)
Радость, гнев и гордость (радость, гнев и гордость)
If only you would listen (listen)
Если бы ты только слушал (слушал).
It's not much I'm asking
Я не прошу многого.
I only want your ear
Мне нужно только твое ухо.
Yeah, I promise, one day I'll make you hear
Да, обещаю, однажды я заставлю тебя услышать.
It's not much I'm asking
Я не прошу многого.
I only want your ear
Мне нужно только твое ухо.
And I promise, one day I'll shake you
И я обещаю, что однажды я встряхну тебя.
So damn hard that at last I'll wake you
Так чертовски сильно, что, наконец, я разбужу тебя,
Yeah, I promise, one day I'll make you hear
да, обещаю, однажды я заставлю тебя услышать ...





Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.