The Original Broadway Cast of School of Rock - In the End of Time - A Cappella Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Original Broadway Cast of School of Rock - In the End of Time - A Cappella Version




It begins on a dark stage
Все начинается на темной сцене.
And then a beam of light
А потом луч света.
And you see me... and my guitar
И ты видишь меня... и мою гитару.
-Making guitar noises with his mouth-
- Издает гитарные звуки ртом...
In the end of time
В конце времен
There was a man who knew the road
Там был человек, который знал дорогу.
And the writing was written on the stone
И надпись была написана на камне.
And then a thin layer of fog comes around my ankles
И тут тонкий слой тумана окутывает мои лодыжки.
Roadies, this is dry ice we're gonna talk about this later
Роуди, это сухой лед, мы поговорим об этом позже.
In the ancient time
В древности ...
An artist lead the way
Художник прокладывает путь.
But no one could seem to understand
Но никто не мог понять.
Chimes, Freddy!
Колокольчики, Фредди!
In his heart he knew
В глубине души он знал
That the artist must be true
Что художник должен быть правдив.
But the legend of the rent was way past due
Но легенда об арендной плате давно просрочена.
And then Katie comes in on the bass!
И тут на бас-гитаре появляется Кэти!
-Making bass noises with his mouth-
- Издает басовые звуки ртом...
You think you'll be just fine without me
Думаешь, тебе будет хорошо без меня?
But you're MINE!
Но ты моя!
You think you can just kick me out of the band?!
Ты думаешь, что можешь просто вышвырнуть меня из группы?!
And then Zack comes in with a face melter!
А потом приходит Зак с расплавленным лицом!
-Making more guitar noises with his mouth-
- Издает еще больше гитарных звуков своим ртом...
Well there's just one problem there
Что ж тут есть только одна проблема
The band is MINE!
Группа принадлежит мне!
How can you kick me out of what is mine?!
Как ты можешь вышвыривать меня из того, что принадлежит мне?!
And then Freddy comes in with a Hawaii-Five-O drum solo!
И тут появляется Фредди с барабанным Соло Гавайи-файв-о!
-Making drumset noises with his mouth-
- Издает звуки барабанной установки своим ртом...
Well you're not hardcore
Ну, ты не хардкорный.
Unless you live hardcore!
Если только ты не живешь жестко!
And I need the backup singers to be like:
И мне нужно, чтобы бэк-певцы были такими:
"Well you're not hardco- No you're not hardcore!"
"Ну, ты не хардко - Нет, ты не хардко!"
"Unless you live hardco- Unless you live hardcore!"
"Если только ты не живешь жестко-если только ты не живешь жестко!"
But the legend!
Но легенда!
Of the rent!
Об арендной плате!
Was way hardcore!
Это был очень жесткий секс!
BAM! BAM! Confetti explosion!
Бам! бам! взрыв конфетти!
And then that's- uh- that's all I have right now it's a work in progress
И потом, это ... это все, что у меня сейчас есть, это незавершенная работа.





Writer(s): Warren Anthony Fitzgerald, Thom J. Black


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.