The Original Broadway Cast of School of Rock - Variation 7 / Children of Rock - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Original Broadway Cast of School of Rock - Variation 7 / Children of Rock




Can't you imagine?
Можешь себе представить?
How it'll be?
Как это будет?
We'll ding our axes,
Мы будем звенеть топорами.
Knights of Bad-assery.
Рыцари подлости.
Decked out in leather,
Одетый в кожу,
Six strings ablaze.
Шесть струн пылают.
Remember the rush man,
Вспомни человека-Раша,
Just like the good old days.
Как в старые добрые времена.
Crowd caught in steaming, everybody's screaming.
Толпа охвачена паром, все кричат.
Dude, we were monsters of rock.
Чувак, мы были монстрами рока.
Framed in the spotlight, basking in the hot light.
В свете прожекторов, греясь в жарком свете.
We were stinking giants of rock.
Мы были вонючими гигантами скалы.
Teenagers raving, liers up and waving, just 'cause we're titans of rock.
Подростки беснуются, лгут и машут руками, просто потому, что мы титаны рока.
Oh oh fingers shaking, were legends in the making.
О, о, пальцы дрожат, были легенды в процессе создания.
Why? Cause we're Children Of Rock.
Потому что мы-дети рока.
Picture the mayhem, I see it all!
Представьте себе хаос, я все это вижу!
Maggot Death Mania
Смертельная Мания Личинок
Fans going off the walls!
Фанаты слетают со стен!
Amps overloading, energy exploding.
Усилители перегружены, энергия взрывается.
Us, being monsters of rock.
Мы-монстры рока.
Place feeling hectic, atmosphere electric.
Место кажется беспокойным, атмосфера наэлектризована.
Dude, we'll be giants of rock.
Чувак, мы станем гигантами рока.
Hey hey dimming reeling, don't ya miss the feeling.
Эй, эй, тускнеющее шатание, не скучай по этому чувству.
We can be titans of rock.
Мы можем быть титанами рока.
Full throttle jamming, hardcore body slamming.
Полный газ заклинивает, жесткое тело хлопает.
Death metal Children Of Rock.
Дэт-метал-дети рока.
And when it's over
И когда все закончится ...
One mighty roar
Один могучий рев.
10, 000 voices, begging for just one more!
10 000 голосов умоляют о еще одном!





Writer(s): Andrew Lloyd-webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.