Paroles et traduction The Original Broadway Cast of School of Rock - Where Did the Rock Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Did the Rock Go
Куда ушел рок-н-ролл?
Back
when
I
was
younger,
wild
and
bold
and
free
Когда
я
была
моложе,
дикой,
смелой
и
свободной,
I
can
still
remember,
how
the
music
used
to
be
Я
все
еще
помню,
какой
была
музыка
тогда,
Chords
like
rolling
thunder,
loud
beyond
control
Аккорды,
как
раскаты
грома,
громкие
и
необузданные,
Every
note
and
lyric
branded
right
across
my
soul
Каждая
нота
и
слово
жгли
мою
душу.
Where
did
the
rock
go?
Куда
ушел
рок-н-ролл?
Where's
the
rush
of
those
electric
guitars?
Где
этот
порыв
электрогитар?
Where
are
all
those
voices
raised
in
heaven
Где
все
эти
голоса,
возносящиеся
к
небесам,
Blazing
down
like
shooting
stars?
Сверкающие,
словно
падающие
звезды?
Tell
me
where
is
the
passion?
Скажи
мне,
где
страсть?
Where's
the
rattle
and
the
roar
and
the
buzz?
Где
этот
грохот,
рев
и
гул?
Where
do
last
year's
one-hit-wonders
go
to?
Куда
уходят
прошлогодние
звезды-однодневки?
And
what
happened
to
the
girl
I
was?
И
что
случилось
с
той
девушкой,
которой
я
была?
Somehow
I
got
older,
year
by
busy
year
Каким-то
образом
я
стала
старше,
год
за
годом,
Guess
the
songs
kept
playing,
but
I
didn't
stop
to
hear
Думаю,
песни
продолжали
играть,
но
я
перестала
их
слушать,
All
that
youth
and
swagger
turned
to
grown-up
doubt
Вся
эта
юношеская
дерзость
превратилась
во
взрослые
сомнения,
As
the
world
spun
like
a
record,
and
the
music
faded
out
Пока
мир
вращался,
как
пластинка,
а
музыка
затихала.
Where
did
the
rock
go?
Куда
ушел
рок-н-ролл?
Where's
the
pounding
of
the
drums
in
my
veins?
Где
этот
стук
барабанов
в
моих
венах?
When
did
all
the
static
fill
the
airwaves?
Когда
весь
этот
шум
заполнил
эфир?
When
it's
gone,
then
what
remains?
Когда
он
уходит,
что
остается?
Tell
me
where
did
the
time
go?
Скажи
мне,
куда
ушло
время?
Where's
the
joy
I
used
to
know,
way
back
when?
Где
та
радость,
которую
я
знала
когда-то?
Where's
the
power
and
the
beauty?
Где
сила
и
красота?
Then
the
frantic
end,
the
rapture?
Где
безумный
финал,
восторг?
Where's
the
magic
of
the
moments
only
rock
could
ever
capture?
Где
волшебство
моментов,
которые
мог
запечатлеть
только
рок?
Now
the
only
thing
I'm
hearing,
are
the
echoes
disappearing!
Теперь
я
слышу
только
исчезающее
эхо!
Sorry
for
the
outburst.
Please,
I'll
be
okay
Извини
за
вспышку.
Пожалуйста,
я
буду
в
порядке.
Let's
keep
this
our
secret.
Who'd
believe
it
anyway?
Давай
сохраним
это
в
секрете.
Кто
бы
в
это
поверил?
We'll
pretend
it
never
happened,
file
it
and
forget
Мы
сделаем
вид,
что
этого
не
было,
забудем
об
этом,
Still,
thanks
for
the
reminder
that
there's
music
in
me
yet
И
все
же,
спасибо,
что
напомнил
мне,
что
во
мне
еще
есть
музыка.
Where
did
the
rock
go?
Куда
ушел
рок-н-ролл?
All
those
feelings
that
I
learned
to
ignore?
Все
те
чувства,
которые
я
научилась
игнорировать?
If
you
flip
the
record
and
start
over,
does
it
sound
the
way
it
did
before?
Если
перевернуть
пластинку
и
начать
сначала,
будет
ли
она
звучать
так
же,
как
раньше?
Where
did
the
rock
go?
Куда
ушел
рок-н-ролл?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd-webber, Glenn Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.