The Original London Cast Recording, Nigel Planer, Roni Page, Billy Boyle & Myra Sands - The Amazing Fantastical History Of Mr. Willy Wonka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Original London Cast Recording, Nigel Planer, Roni Page, Billy Boyle & Myra Sands - The Amazing Fantastical History Of Mr. Willy Wonka




The Amazing Fantastical History Of Mr. Willy Wonka
Удивительная фантастическая история мистера Вилли Вонки
Ten minutes till dinner? Just enough time to hear the story of Willy Wonka!
Десять минут до ужина? Как раз успеем послушать историю про Вилли Вонку!
Didn't we tell you the story of Willy Wonka last night?
Разве мы не рассказывали тебе историю про Вилли Вонку вчера вечером?
No...
Нет...
I have a distinct recollection of telling you the story of Willy Wonka just last night!
У меня четкое воспоминание, что я рассказывал тебе историю про Вилли Вонку как раз вчера вечером!
And the night before that!
И позавчера вечером!
I don't mean to be rude Grandpa Joe, but you are getting a bit old, and well, maybe a bit forgetful?
Я не хочу показаться грубым, дедушка Джо, но ты становишься немного старым и, ну, возможно, немного забывчивым?
Have we really never, ever, told the boy about him?
Неужели мы ни разу, никогда не рассказывали мальчику о нем?
Not once!
Ни разу!
Well his entire life, the tot has not once told a lie!
Ну, всю свою жизнь этот малыш ни разу не солгал!
I told you so!
Я же говорил!
But can we answer all his queries?
Но сможем ли мы ответить на все его вопросы?
Can we cover all the theories?
Сможем ли мы охватить все теории?
All the beds are staged, so dearies,
Все кровати готовы, так что, дорогие мои,
ALL GRANDPARENTS:
ВСЕ ДЕДУШКИ И БАБУШКИ:
Let us try!
Давай попробуем!
Oh what a clever man he is, this Mr. Wonka, there's so tales to tell!
Ах, какой он умный человек, этот мистер Вонка, о нем столько историй можно рассказать!
All about the tasty sweets that made the people gather round for just one smell!
Все о вкусных сладостях, от одного запаха которых у людей текли слюнки!
Children gnaw
Дети грызли,
While in their rompers
еще в ползунках,
Chocolate eggs between their chompers
шоколадные яйца своими маленькими зубками,
Till a tiny bird was perched upon their tongue!
пока крошечная птичка не садилась им на язык!
Yes Mr. Willy Wonka
Да, у мистера Вилли Вонки
Has a sex appeal what makes me feel young! There, I said it!
есть сексуальная привлекательность, от которой я чувствую себя молодой! Ну вот, я сказала!
Oh you little minx!
Ах ты, маленькая шалунья!
From all around the world, they'd call on Mr. Wonka, kings and queens and presidents!
Со всего света к мистеру Вонке приезжали короли и королевы, президенты!
Even down in Rome, the pope left home and in the factory took up residence!
Даже в Риме Папа Римский покинул свой дом и поселился на фабрике!
Dalai llamas and their mamas has such episodes and dramas!
Далай-ламы и их мамы устраивали такие сцены и драмы!
Even Ghandi got himself into a brawl!
Даже Ганди ввязался в драку!
For Mr. Willy Wonka
За мистера Вилли Вонку
ALL GRANDPARENTS:
ВСЕ ДЕДУШКИ И БАБУШКИ:
We all sing for he's the king of them all!
Мы все поем, потому что он король всех королей!
There was sugar balloons
Там были сахарные шары
And macaroons
и макаруны
On feathery sweets
на воздушных сладостях
And marshmallow treats
и зефирных лакомствах
Transforming wheezing geezers to a child!
превращающих хрипящих стариков в детей!
And let me say that Mr. Willy Wonka whips a swirl what makes a girl go wild! Well he does.
И позвольте мне сказать, что у мистера Вилли Вонки есть завиток, от которого любая девушка сойдет с ума! Да, это так.
Tell the one about the Indian prince! The one about Prince Pondicherry!
Расскажи ту, про индийского принца! Ту, про принца Пондичерри!
Oh, you like the scary ones, don't you, Charlie!
О, ты любишь страшные истории, да, Чарли?
Willy Wonka went to India near the kingdom of Madras,
Вилли Вонка отправился в Индию, недалеко от королевства Мадрас,
Where he met Prince Pondicherry who was rich but awfully crass!
где он встретил принца Пондичерри, который был богат, но ужасно глуп!
He had wed a Maharini who craved chocolate for each meal,
Он женился на махарани, которая жаждала шоколада к каждому приему пищи,
So he called up Willy Wonka, and he said:
поэтому он позвал Вилли Вонку и сказал:
"Let's make a deal! I will pay a million rupees for a house to fill her belly.
"Давай заключим сделку! Я заплачу миллион рупий за дом, чтобы наполнить ее чрево.
We will be the talk of Punjab! And the toast of all New Delhi!"
Мы станем притчей во языцех по всему Пенджабу! И тостом всего Нью-Дели!"
"I will gladly build this fortress," Wonka said,
с радостью построю эту крепость, - сказал Вонка,
"But just one thing. It will be nice for the winter, but it won't last past the spring!
"Но только одно. Зимой будет хорошо, но до весны он не простоит!
JOSEPHINE AND GEORGINA:
ЖОЗЕФИНА И ДЖОРДЖИНА:
"For the sun will make a river of this chocolate Taj Mahal,
"Потому что солнце превратит этот шоколадный Тадж-Махал в реку,
"And you'll end up in hot chocolate with your chocolate femme fatale!"
вы окажетесь в горячем шоколаде со своей шоколадной роковой женщиной!"
But the prince, he wouldn't listen!
Но принц не стал слушать!
"Use a bonbon for the dome! I won't rest until my missus eats me out of house and home!"
"Используйте конфету для купола! Я не успокоюсь, пока моя миссис не съест меня с потрохами!"
And so Wonka built a showplace,
И Вонка построил дворец,
But when summer came around,
Но когда пришло лето,
All the walls began to melt till every ceiling hit the ground!
Все стены начали таять, пока все потолки не рухнули на землю!
But the prince and princess perished!
Но принц и принцесса погибли!
Drowning in the chocolate flow.
Утонув в шоколадном потоке.
Yes they died cause they were greedy.
Да, они умерли, потому что были жадными.
Ahhh, but what a way to go!
Ах, но как красиво уйти!
Ah, but Charlie, then the spies came!
Ах да, Чарли, а потом появились шпионы!
Ficklegruber!
Фиккельгрубер!
Prodnose!
Продноус!
And Slugworth!
И Слагворт!
Stealing every new invention as soon as it appeared. Wonka closed down the factory,
Которые крали каждое новое изобретение, как только оно появлялось. Вонка закрыл фабрику,
And no chocolate was made for a very long time. And then one night, the lights came back on again,
И очень долгое время шоколад не производился. А потом однажды ночью свет снова загорелся,
And strange shadows appeared at the windows! Yes! The factory was up and running again! But how?
И в окнах появились странные тени! Да! Фабрика снова заработала! Но как?
Nobody's ever gone in, and nobody's ever come out.
Никто никогда не входил, и никто никогда не выходил.
And that is one of the strange mysteries of the chocolate-making world.
И это одна из странных тайн мира, где делают шоколад.
Yes the smoke returned to the windows, and the gates stayed locked and chained! And strange shadows-
Да, в окнах снова появился дым, а ворота остались запертыми на цепи! А странные тени-
GEORGE, GEORGINA, JOSEPHINE:
ДЖОРДЖ, ДЖОРДЖИНА, ЖОЗЕФИНА:
Ghostly shadows!
Призрачные тени!
Appeared at the windows unexplained!
Появились в окнах, и никто не мог их объяснить!
GEORGE, GEORGINA, JOSEPHINE:
ДЖОРДЖ, ДЖОРДЖИНА, ЖОЗЕФИНА:
Yes out went Ficklegruber, Prodnose, Slugworth!
Да, Фиккельгрубер, Продноуз, Слагворт ушли!
No one went in, which was quite bizarre!
Никто не вошел, что было довольно странно!
But the factory churned!
Но фабрика работала!
And the sweets returned!
И сладости вернулись!
ALL GRANDPARENTS:
ВСЕ ДЕДУШКИ И БАБУШКИ:
If we could only afford one bar!
Если бы мы могли позволить себе хотя бы одну плитку!
So Charlie now you're up to date on Willy Wonka, now you know what he's about!
Вот, Чарли, теперь ты знаешь все о Вилли Вонке, теперь ты знаешь, кто он такой!
Though it's a crying shame that no one's going in, at least the chocolates still come out!
И хотя очень жаль, что никто не может туда попасть, по крайней мере, шоколад все еще производится!
Now once again each brother's daughter feels her mouth begin to water
И снова у каждой дочери каждого брата рот начинает наполняться слюной
Now each nose that sense olfactory thinks the factory's satisnacktory
И снова каждый нос, обладающий обонянием, думает, что фабрика удовлетворяет его потребности
For a single whiff I might commit a crime!
Ради одного вдоха я могла бы совершить преступление!
ALL GRANDPARENTS:
ВСЕ ДЕДУШКИ И БАБУШКИ:
Yes Mr. Willy Wonka's-
Да, мистер Вилли Вонка-
Like I said!
Как я и говорила!
ALL GRANDPARENTS:
ВСЕ ДЕДУШКИ И БАБУШКИ:
A man ahead of his time!
Человек, опередивший свое время!
I've still got it!
У меня все еще получается!
I've slipped a disc!
У меня грыжа!
I think I need a pee.
Мне нужно пи-пи.
I think I just had one!
Кажется, я только что это сделала!





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.