Willy Wonka has announced an amazing competition. Find a golden ticket and you could win a dream trip to his chocolate factory, with a guided tour conducted by Mr. Willy Wonka himself!
Willy Wonka hat einen fantastischen Wettbewerb angekündigt. Finde ein goldenes Ticket und du könntest eine Traumreise in seine Schokoladenfabrik gewinnen, mit einer Führung von Herrn Willy Wonka persönlich!
Five golden tickets have been hidden inside the wrappers of five Wonka chocolate bars. Your challenge is to find one!
Fünf goldene Tickets wurden in den Verpackungen von fünf Wonka-Schokoladenriegeln versteckt. Deine Herausforderung ist es, eines zu finden!
Breaking news! We interrupt this programme to bring you news that the first Wonka ticket winner has been found. To find out more, let's go straight over to our chief confectionary correspondent, Cherry Sundae. Cherry, where are you?
Eilmeldung! Wir unterbrechen dieses Programm, um Ihnen mitzuteilen, dass der erste Gewinner eines Wonka-Tickets gefunden wurde. Um mehr zu erfahren, schalten wir direkt zu unserer Chef-Süßwarenkorrespondentin Cherry Sundae. Cherry, wo bist du?
Jerry, I'm in Bavaria! Here in this sleepy mountain town it seems like a chocolate dream has come true for local butcher's son, and three times regional bratwurst eating champion, Augustus Gloop!
Jerry, ich bin in Bayern! Hier in diesem verschlafenen Bergdorf scheint für den Sohn des örtlichen Metzgers und dreifachen regionalen Bratwurst-Essmeister Augustus Gloop ein Schokoladentraum wahr geworden zu sein!
Augustus, my little pumpkin, smile for the cameras!
Augustus, mein kleiner Kürbis, lächle für die Kameras!
Augustus, how do you feel?
Augustus, wie fühlst du dich?
-Augustus belches-
-Augustus rülpst-
Charming. So Mrs. Gloop...
Charmant. Also Frau Gloop...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.