Paroles et traduction The Original London Cast Recording, Ross Dawes, Kate Graham & Company - News Of Augustus
News Of Augustus
Новости об Августе
Oh!
Grandpa!
Look!
The
headline!
Ой!
Дедуля!
Смотри!
Заголовок!
What
headline?
Какой
заголовок?
Read
it
Charlie.
Прочти,
Чарли.
Willy
Wonka
has
announced
an
amazing
competition.
Find
a
golden
ticket
and
you
could
win
a
dream
trip
to
his
chocolate
factory,
with
a
guided
tour
conducted
by
Mr.
Willy
Wonka
himself!
Вилли
Вонка
объявил
удивительный
конкурс.
Найди
золотой
билет,
и
ты
сможешь
выиграть
путешествие
мечты
на
его
шоколадную
фабрику
с
экскурсией,
которую
проведет
сам
мистер
Вилли
Вонка!
Five
golden
tickets
have
been
hidden
inside
the
wrappers
of
five
Wonka
chocolate
bars.
Your
challenge
is
to
find
one!
Пять
золотых
билетов
спрятаны
внутри
оберток
пяти
плиток
шоколада
Вонка.
Твоя
задача
- найти
один
из
них!
Breaking
news!
We
interrupt
this
programme
to
bring
you
news
that
the
first
Wonka
ticket
winner
has
been
found.
To
find
out
more,
let's
go
straight
over
to
our
chief
confectionary
correspondent,
Cherry
Sundae.
Cherry,
where
are
you?
Срочные
новости!
Мы
прерываем
эту
программу,
чтобы
сообщить
вам,
что
найден
первый
обладатель
билета
Вонка.
Чтобы
узнать
больше,
давайте
сразу
же
обратимся
к
нашему
главному
кондитерскому
корреспонденту,
Черри
Сандей.
Черри,
где
ты?
Jerry,
I'm
in
Bavaria!
Here
in
this
sleepy
mountain
town
it
seems
like
a
chocolate
dream
has
come
true
for
local
butcher's
son,
and
three
times
regional
bratwurst
eating
champion,
Augustus
Gloop!
Джерри,
я
в
Баварии!
Здесь,
в
этом
сонном
горном
городке,
похоже,
что
шоколадная
мечта
сбылась
для
местного
сына
мясника
и
трехкратного
чемпиона
по
поеданию
колбасок,
Августа
Глупа!
Augustus,
my
little
pumpkin,
smile
for
the
cameras!
Август,
мой
маленький
тыквочка,
улыбнись
в
камеру!
Augustus,
how
do
you
feel?
Август,
как
ты
себя
чувствуешь?
-Augustus
belches-
-Август
рыгает-
Charming.
So
Mrs.
Gloop...
Очаровательно.
Итак,
миссис
Глуп...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.