The Original London Cast Recording feat. Douglas Hodge - Simply Second Nature - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Original London Cast Recording feat. Douglas Hodge - Simply Second Nature




Simply Second Nature
Просто Вторая натура
A painter needs no reason to make a thing of art
Художнику не нужна причина, чтобы создавать произведения искусства,
Yes there's no switch to stop and start the flow,
Да, нет переключателя, чтобы остановить и запустить поток,
A gardener has his season, his green thumb and his heart,
У садовника есть свой сезон, его зелёные пальцы и его сердце,
Don't ask a man why does your garden grow.
Не спрашивай человека, почему растет твой сад.
A poet sits for hours with words apon his tongue.
Поэт часами сидит со словами на языке.
He can not help to rhythm his doom and gloom
Он не может не рифмовать свою гибель и мрак,
So if you taste my flowers, you'll see that I'm among,
Поэтому, если ты попробуешь мои цветы на вкус, ты увидишь, что я принадлежу к той самой,
That certain group, that lucky troop for whom it's
Особой группе, той счастливой компании, для которой это
Simply Second Nature, to wish away the grey, to take licorice stick and make a tree.
Просто Вторая Натура, развеять серость, взять лакричную палочку и сделать дерево.
Yes there's no rhyme or reason,
Да, в этом нет ни рифмы, ни причины,
I was simply made this way, what's strange to you is nature to me.
Я просто создан таким, то, что странно для тебя, для меня естественно.
It's Simply Second Nature to paint outside the lines, it merely is the way that I was born
Это Просто Вторая Натура - рисовать, выходя за рамки, просто таков уж я родился,
You see I've been selected to create the unexpected,
Видишь ли, я был выбран, чтобы создавать неожиданное,
And make each day feel just like Christmas morn.
И делать так, чтобы каждый день был похож на Рождественское утро.
Picasso took a torso and turned it on it's head, it isn't right or wrong it's what he felt.
Пикассо взял торс и перевернул его с ног на голову, это не хорошо и не плохо, это то, что он чувствовал.
And Dali, even more so, would positively dread,
А Дали, тем более, с ужасом бы стал
Explaining why his hands of time should melt.
Объяснять, почему его стрелки часов должны таять.
And me, I take sweet honey and make a tasteful rose, what can I say it's simply what I do,
А я беру сладкий мед и делаю из него ароматную розу, что тут скажешь, это просто то, что я делаю,
Some men make pots of money, they're happy I suppose,
Некоторые люди делают огромные деньги, они счастливы, я полагаю,
But be grateful that for just a lucky few its...
Но будь благодарна, что лишь для некоторых счастливчиков это...
Simply Second Nature, to see what isn't there, the mind is such a wonder to explore,
Просто Вторая натура, видеть то, чего нет, разум - это такая загадка, которую стоит исследовать,
And though some nights I dread, all the voices in my head, I'd rather be this way than be a boar.
И хотя некоторыми ночами мне страшно от всех этих голосов в моей голове, я лучше буду таким, чем кабаном.
It's Simply Second Nature, to dream of something new,
Это Просто Вторая Натура - мечтать о чем-то новом,
Then wake on fire and try to sculpt each day,
Потом проснуться в огне и попытаться вылепить из этого свой день,
It's no blessing, it's a curse! Wait, no Strike that, and Reverse
Это не благословение, это проклятие! Постой, нет. Зачеркни это. Наоборот!
I wouldn't have it any another way...
Я бы не променял это ни на что другое...





Writer(s): Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.