The Original London Cast of Les Misérables - Confrontation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Original London Cast of Les Misérables - Confrontation




Confrontation
Противостояние
Valjean, at last,
Вальжан, наконец-то,
We see each other plain
Мы видим друг друга насквозь.
'M'sieur le Mayor, '
Господин мэр,
You'll wear a different chain!
Ты наденешь другие цепи!
Before you say another word, Javert
Прежде чем ты скажешь ещё хоть слово, Жавер,
Before you chain me up like a slave again
Прежде чем ты снова закуешь меня в кандалы,
Listen to me! There is something I must do.
Выслушай меня! Я должен кое-что сделать.
This woman leaves behind a suffering child.
Эта женщина оставляет после себя больного ребенка.
There is none but me who can intercede,
Кроме меня, некому за него заступиться,
In Mercy's name, three days are all I need.
Во имя милосердия, дай мне три дня.
Then I'll return, I pledge my word.
Потом я вернусь, даю тебе слово.
Then I'll return...
Потом я вернусь...
You must think me mad!
Ты, должно быть, считаешь меня безумцем!
I've hunted you across the years
Я гонялся за тобой много лет.
A man like you can never change
Такой человек, как ты, не может измениться.
A man such as you.
Такой, как ты.
Believe of me what you will
Думай обо мне, что хочешь,
There is a duty that I'm sworn to do
Но я поклялся исполнить свой долг.
You know nothing of my life
Ты ничего не знаешь о моей жизни,
All I did was steal some bread
Я всего лишь украл немного хлеба.
You know nothing of the world
Ты ничего не знаешь об этом мире!
You would sooner see me dead
Ты бы предпочел видеть меня мертвым,
But not before I see this justice
Но только после того, как восторжествует справедливость.
Done
Сделано.
I am warning you Javert
Я предупреждаю тебя, Жавер,
I'm a stronger man by far
Я намного сильнее тебя.
There is power in me yet
Во мне ещё есть силы,
My race is not yet run
Мой забег ещё не окончен.
I am warning you Javert
Я предупреждаю тебя, Жавер,
There is nothing I won't dare
Я не остановлюсь ни перед чем.
If I have to kill you here
Если мне придётся убить тебя здесь,
I'll do what must be done!
Я сделаю то, что должно быть сделано!
Men like me can never change
Люди, подобные мне, не меняются.
Men like you can never change
Люди, подобные тебе, не меняются.
No,
Нет.
24601
24601.
My duty's to the law - you have no
Мой долг - перед законом, у тебя нет никаких
Rights
прав.
Come with me 24601
Пойдем со мной, 24601.
Now the wheel has turned around
Теперь колесо повернулось,
Jean Valjean is nothing now
Жан Вальжан теперь ничто.
Dare you talk to me of crime
Как смеешь ты говорить со мной о преступлении
And the price you had to pay
И о цене, которую тебе пришлось заплатить?
Every man is born in sin
Каждый человек рождается во грехе,
Every man must choose his way
Каждый человек должен выбрать свой путь.
You know nothing of Javert
Ты ничего не знаешь о Жавере.
I was born inside a jail
Я родился в тюрьме,
I was born with scum like you
Я родился среди таких отбросов, как ты.
I am from the gutter too!
Я тоже из сточной канавы!
And this I swear to you tonight
И я клянусь тебе сегодня,
There is no place for you to hide
Тебе негде будет спрятаться.
Your child will live within my care
Твоя дочь будет жить под моей опекой.
Wherever you may hide away
Куда бы ты ни попытался скрыться,
And I will raise her to the light.
Я выращу её достойным человеком.
I swear to you, I will be there!
Клянусь, я буду рядом!





Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-claude Lucchetti Mourou, Alex Maria Johan Callier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.