Paroles et traduction The Original London Cast of Les Misérables - Finale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
you
are
here
Теперь
ты
здесь
Again
beside
me
Снова
рядом
со
мной
Now
I
can
die
in
peace
Теперь
я
могу
умереть
спокойно
For
now
my
life
is
blessed
Ибо
теперь
моя
жизнь
благословенна
You
will
live,
Papa,
you're
going
to
live
Ты
будешь
жить,
папа,
ты
будешь
жить
It's
too
soon,
to
ever
say
goodbye.
Ещё
слишком
рано
прощаться.
Yes,
Cosette,
forbid
me
now
to
die
Да,
Козетта,
запрети
мне
сейчас
умирать,
On
this
page
На
этой
странице
I
write
my
last
confession
Я
пишу
свое
последнее
признание
Read
it
well
Прочти
это
внимательно,
When
I
at
last
am
sleeping.
Когда
я
наконец
усну.
Of
those
who
always
loved
you
О
тех,
кто
всегда
любил
тебя
Your
mother
gave
her
life
for
you
Твоя
мать
отдала
за
тебя
жизнь
Then
gave
you
to
my
keeping.
А
потом
отдала
тебя
мне
на
хранение.
Come
with
me
Пойдем
со
мной
Where
chains
will
never
bind
you
Туда,
где
цепи
тебя
никогда
не
скоют,
All
your
grief
Вся
твоя
печаль
At
last,
at
last
behind
you.
Наконец,
наконец
позади.
Lord
in
Heaven
Господи
на
небесах
Look
down
on
him
in
mercy.
Посмотри
на
него
с
милосердием.
Forgive
me
all
my
trespasses
Прости
мне
все
мои
прегрешения
And
take
me
to
your
glory.
И
возьми
меня
в
свою
славу.
Take
my
hand
Возьми
меня
за
руку
I'll
lead
you
to
salvation
Я
приведу
тебя
к
спасению
Take
my
love
Прими
мою
любовь
For
love
is
everlasting.
Ибо
любовь
вечна.
The
truth
that
once
was
spoken
Истину,
что
однажды
была
сказана
To
love
another
person
Любить
другого
человека
Is
to
see
the
face
of
thrown!
Это
значит
видеть
лик
Божий!
Do
you
hear
the
people
sing
Слышишь
ли
ты
пение
людей,
Lost
in
the
valley
of
the
night?
Затерянных
в
долине
ночи?
It
is
the
music
of
a
people
Это
музыка
людей,
Who
are
climbing
towards
the
light
Которые
поднимаются
к
свету,
For
the
wretched
of
the
earth
Ибо
для
несчастных
на
земле
There
is
a
flame
that
never
dies
Есть
пламя,
что
никогда
не
угаснет,
Even
the
darkest
night
will
end
Даже
самая
темная
ночь
закончится,
And
the
sun
will
rise.
И
взойдет
солнце.
They
will
live
again
in
freedom
Они
снова
будут
жить
на
свободе,
In
the
garden
of
the
Lord
В
саду
Господнем,
They
will
walk
behind
the
plough-share
Они
пойдут
за
плугом,
They
will
put
away
the
sword
Они
отложат
меч,
The
chain
will
be
broken
Цепи
будут
разорваны,
And
all
men
will
have
their
reward!
И
все
люди
получат
свою
награду!
Will
you
join
in
our
crusade?
Присоединишься
ли
ты
к
нашему
крестовому
походу?
Who
will
be
strong
and
stand
with
me?
Кто
будет
сильным
и
будет
стоять
со
мной?
Somewhere
beyond
the
barricade
Где-то
за
баррикадами
Is
there
a
world
you
long
to
see?
Есть
ли
мир,
который
ты
жаждешь
увидеть?
Do
you
hear
the
people
sing
Слышишь
ли
ты
пение
людей,
Say,
do
you
hear
the
distant
drums?
Скажи,
слышишь
ли
ты
далекие
барабаны?
It
is
the
future
that
they
bring
Это
будущее,
которое
они
несут,
When
tomorrow
comes!
Когда
наступит
завтра!
Will
you
join
in
our
crusade?
Присоединишься
ли
ты
к
нашему
крестовому
походу?
Who
will
be
strong
and
stand
with
me?
Кто
будет
сильным
и
будет
стоять
со
мной?
Somewhere
beyond
the
barricade
Где-то
за
баррикадами
Is
there
a
world
you
long
to
see?
Есть
ли
мир,
который
ты
жаждешь
увидеть?
Do
you
hear
the
people
sing
Слышишь
ли
ты
пение
людей,
Say,
do
you
hear
the
distant
drums?
Скажи,
слышишь
ли
ты
далекие
барабаны?
It
is
the
future
that
they
bring
Это
будущее,
которое
они
несут,
When
tomorrow
comes!
Когда
наступит
завтра!
Tomorrow
comes!
Завтра
настанет!
-Markus_nicart
-Markus_nicart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marvin Hamlisch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.