Paroles et traduction The Orion Experience - All Dolled Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
dolled
up
Весь
наряженный
All
dolled
up
Весь
наряженный
All
dolled
up
Весь
наряженный
All
dolled
up
Весь
наряженный
It's
a
mixed
up,
muddled
up,
shook
up
world
Это
смешанный,
запутанный,
перевернутый
мир
I
don't
wanna
be
a
boy,
I
don't
wanna
be
a
girl
Я
не
хочу
быть
парнем,
я
не
хочу
быть
девушкой
Breaking
the
rules
as
I
sway
and
swirl
Нарушаю
правила,
пока
кружусь
и
виляю
Shining
like
a
diamond
in
glitter
and
pearl
Сияю,
как
бриллиант,
в
блестках
и
жемчуге
Let's
go
out
on
the
town
(yeah)
Давай
выйдем
в
город
(да)
Light
a
fire,
burn
it
down
Зажжем
огонь,
сожжем
все
дотла
I
don't
care
what
we
do
Мне
все
равно,
что
мы
будем
делать
I
wanna
get
all
dolled
up
with
you
Я
хочу
нарядиться
с
тобой
Take
my
lipstick,
put
it
on
Возьми
мою
помаду,
накрась
губы
We'll
all
be
making
out
'til
the
break
of
dawn
Мы
будем
целоваться
до
рассвета
I
don't
care
what
we
do
Мне
все
равно,
что
мы
будем
делать
I
wanna
get
all
dolled
up
with
you
Я
хочу
нарядиться
с
тобой
All
dolled
up,
yeah!
Весь
наряженный,
да!
All
dolled
up,
yeah!
Весь
наряженный,
да!
All
dolled
up,
yeah!
Весь
наряженный,
да!
All
dolled
up,
yeah!
Весь
наряженный,
да!
The
lights
in
the
city
got
nothing
on
me
Огни
города
меркнут
передо
мной
With
your
gold
dust
eyes
and
your
love
so
free
С
твоими
глазами
цвета
золотой
пыли
и
твоей
свободной
любовью
Your
red
hot
leather
boots
make
me
shake
Твои
ярко-красные
кожаные
сапоги
заставляют
меня
дрожать
Sparks
are
gonna
fly
with
every
step
we
take
Искры
будут
лететь
с
каждым
нашим
шагом
Let's
cast
spells,
let's
chant
rhymes
(yeah)
Давай
колдовать,
давай
читать
заклинания
(да)
Let's
be
gay,
let's
do
crimes
Давай
будем
геями,
давай
совершать
преступления
I
don't
care
what
we
do
Мне
все
равно,
что
мы
будем
делать
I
wanna
get
all
dolled
up
with
you
Я
хочу
нарядиться
с
тобой
Paint
my
lashes
on,
I'll
do
yours
Накрась
мои
ресницы,
я
накрашу
твои
I
want
to
feel
pretty,
want
to
be
adored
Я
хочу
чувствовать
себя
красивым,
хочу
быть
обожаемым
I
don't
care
what
we
do
Мне
все
равно,
что
мы
будем
делать
I
wanna
get
all
dolled
up
with
you
Я
хочу
нарядиться
с
тобой
They
can't
control
us,
they
don't
define
us
Они
не
могут
контролировать
нас,
они
не
определяют
нас
We
never
did
belong
Мы
никогда
не
принадлежали
им
Hey
pretty
Starchild,
we're
gonna
go
wild
Эй,
красивая
Звездная
Девочка,
мы
будем
отрываться
And
sparkle
all
night
long
И
сиять
всю
ночь
напролет
All
dolled
up
Весь
наряженный
All
dolled
up,
let's
go!
Весь
наряженный,
поехали!
All
dolled
up
Весь
наряженный
All
dolled
up
Весь
наряженный
All
dolled
up
Весь
наряженный
All
dolled
up,
let's
go!
Весь
наряженный,
поехали!
All
dolled
up,
yeah!
Весь
наряженный,
да!
All
dolled
up,
yeah!
Весь
наряженный,
да!
All
dolled
up,
yeah!
Весь
наряженный,
да!
All
dolled
up,
let's
go!
Весь
наряженный,
поехали!
All
dolled
up,
yeah!
Весь
наряженный,
да!
All
dolled
up,
let's
go!
Весь
наряженный,
поехали!
I
don't
care
what
we
do
Мне
все
равно,
что
мы
будем
делать
I
wanna
get
all
dolled
up
with
you
Я
хочу
нарядиться
с
тобой
Take
my
lipstick,
put
it
on
Возьми
мою
помаду,
накрась
губы
We'll
all
be
making
out
'til
the
break
of
dawn
Мы
будем
целоваться
до
рассвета
I
don't
care
what
we
do
Мне
все
равно,
что
мы
будем
делать
I
wanna
get
all
dolled
up
with
you
Я
хочу
нарядиться
с
тобой
All
dolled
up,
yeah!
Весь
наряженный,
да!
All
dolled
up,
yeah!
Весь
наряженный,
да!
All
dolled
up,
yeah!
Весь
наряженный,
да!
All
dolled
up
Весь
наряженный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Xo, Orion Simprini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.