Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
once
was
a
bittersweet
man
and
they
called
him
Lemon
Boy
Es
war
einmal
ein
bittersüßer
Mann
und
man
nannte
ihn
Zitronenjunge
He
was
growing
in
my
garden
Er
wuchs
in
meinem
Garten
And
I
pulled
him
out
by
his
hair
like
a
weed
Und
ich
zog
ihn
am
Haar
heraus
wie
Unkraut
And
like
weeds
do,
he
only
grew
and
came
back
again
Und
wie
Unkraut
es
tut,
wuchs
er
nur
nach
und
kam
wieder
So
I
figured
this
time,
I
might
as
well
let
him
be,
let
him
be
Also
dachte
ich
diesmal,
lass
ihn
einfach
sein,
lass
ihn
sein
So
Lemon
Boy
and
me
started
to
get
along
together
So
kamen
Zitronenjunge
und
ich
miteinander
aus
I
helped
him
plant
his
seeds
Ich
half
ihm
seine
Samen
zu
säen
And
we'd
mow
the
lawn
in
bad
weather
Und
wir
mähten
bei
schlechtem
Wetter
den
Rasen
It's
actually
pretty
easy
being
nice
to
a
bitter
boy
like
him
Es
ist
recht
einfach
nett
zu
so
bitterem
Jungen
wie
ihm
zu
sein
And
now
I
got
a
citrus
friend
Und
nun
hab
ich
einen
Zitrusfreund
But
soon
his
bittersweet
started
to
rub
off
on
me
Doch
bald
fing
seine
Bittersüße
an
abzufärben
You'd
think
smelling
like
lemon
zest
would
be
pretty
sweet
Man
dächte
Zitronenzestenduft
wäre
süß
I
found
out
that
my
friends
are
more
of
the
savoury
type
Ich
merkte
meine
Freunde
sind
mehr
der
herzhafte
Typ
And
they
weren't
too
keen
Und
die
wollten
nicht
so
recht
On
compromising
with
a
nice
lemon
pie
Einen
Kompromiss
mit
netter
Zitronentorte
So
Lemon
Boy
and
I,
we
just
gotta
get
along
together
So
müssen
Zitronenjunge
und
ich
miteinander
auskommen
I'll
help
him
plant
his
seeds
Ich
helf
ihm
seine
Samen
zu
säen
And
we'll
mow
the
lawn
in
bad
weather
Und
wir
mähen
bei
schlechtem
Wetter
den
Rasen
It's
actually
pretty
easy
being
nice
to
a
bitter
boy
like
him
Es
ist
recht
einfach
nett
zu
so
bitterem
Jungen
wie
ihm
zu
sein
And
now
I
got
a
citrus
friend
Und
nun
hab
ich
einen
Zitrusfreund
But
what
if
I
run
out
of
fertilizer?
Doch
was
wenn
der
Dünger
ausgeht?
What
if
all
the
clouds
run
out
of
rain?
(clouds
run
out
of
rain)
Was
wenn
Wolken
kein
Regen
mehr
haben?
(Wolken
kein
Regen)
What
if
Lemon
Boy
grows
no
longer?
Was
wenn
Zitronenjunge
nicht
mehr
wächst?
What
if
beaches
dry
of
sugarcane?
Was
wenn
Strände
kein
Zuckerrohr
mehr
tragen?
The
whales
start
to
beach
themselves
Stranden
Wale
selbst
am
Ufer
Tortoise
shells
tear
away
from
their
spines
Lösen
Schildkrötenpanzer
sich
vom
Rücken
It
happens
all
the
time,
it
happens
all
the
time
Es
geschieht
ständig,
es
geschieht
ständig
Lemon
Boy
and
I,
we're
gonna
live
forever
Zitronenjunge
und
ich
werden
ewig
leben
Like
Snufkin
and
Little
My,
we'll
get
around
wherever
Wie
Snufkin
und
Klein-Mü
kommen
wir
überall
hin
Yeah,
Lemon
Boy
and
I,
we're
gonna
live
forever
Ja,
Zitronenjunge
und
ich
werden
ewig
leben
Like
Snufkin
and
Little
My,
we'll
get
around
wherever
Wie
Snufkin
und
Klein-Mü
kommen
wir
überall
hin
It's
actually
pretty
easy
being
nice
to
a
bitter
boy
like
him
Es
ist
recht
einfach
nett
zu
so
bitterem
Jungen
wie
ihm
zu
sein
'Cause
we're
the
bitterest
boys
in
town
Denn
wir
sind
die
bittersten
Jungs
der
Stadt
Yeah,
we're
the
bitterest
boys
around
Ja,
wir
sind
die
bittersten
Jungs
weit
und
breit
Now
I
got
myself
a
citrus
friend
Nun
hab
ich
meinen
Zitrusfreund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Orion Experience
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.