Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Are So Cool
Du bist so cool
Yea
you're
so
cool
Ja,
du
bist
so
cool
Yea
you're
so
cool
Ja,
du
bist
so
cool
Yea
you're
so
cool
Ja,
du
bist
so
cool
Yea
you're
so
cool
Ja,
du
bist
so
cool
Alec,
I'm
sorry
I
ate
your
sandwich
Alec,
es
tut
mir
leid,
dass
ich
dein
Sandwich
gegessen
habe
Waiting
backstage
at
the
Bowery
show
Warte
hinter
der
Bühne
bei
der
Bowery-Show
I
was
not
aware
you
need
your
alone
time
Ich
wusste
nicht,
dass
du
Zeit
für
dich
brauchst
But
you're
a
big
star
and
you
let
me
know
Aber
du
bist
ein
großer
Star
und
zeigst
es
deutlich
It
must
be
a
drag
to
be
on
tour
Es
muss
anstrengend
sein,
auf
Tour
zu
sein
You
sing
out
of
key
and
still
beg
for
more
Du
singst
falsch
und
verlangst
trotzdem
nach
mehr
I
know
it
must
be
just
a
dreadful
chore
Ich
weiß,
es
muss
eine
furchtbare
Pflicht
sein
For
such
a
tortured
genius
Für
so
ein
gequältes
Genie
Whoa,
Alec,
you're
so
cool
Wow,
Alec,
du
bist
so
cool
(You're
so
cool)
(Du
bist
so
cool)
You
greet
us
all
with
a
sneer
and
attitude
Du
begrüßt
uns
alle
mit
Spott
und
Attitüde
Alec,
you're
so
cool
Alec,
du
bist
so
cool
And
I
hope
that
I
can
turn
out
like
you
Und
ich
hoffe,
ich
kann
so
werden
wie
du
Cause
you're
so
cool
Weil
du
so
cool
bist
Thank
you
for
taking
up
all
of
the
soundcheck
Danke,
dass
du
den
gesamten
Soundcheck
beansprucht
hast
We
really
didn't
need
one
it's
ok
Wir
brauchten
wirklich
keinen,
es
ist
okay
We've
been
here
since
noon,
your
guitar's
out
of
tune
Wir
sind
seit
Mittag
hier,
deine
Gitarre
verstimmtt
And
I'm
starting
to
think
that
you
like
it
that
way
Und
ich
beginne
zu
denken,
du
magst
das
so
The
lights
go
down
on
a
sold
out
crowd
Lichter
erlöschen
beim
ausverkauften
Publikum
A
hundred
bucks
a
ticket,
still
they
scream
and
they
howl
Hundert
Dollar
pro
Ticket,
doch
sie
schreien
heiser
You
walk
on
stage
and
give
a
big
scowl
Du
betrittst
die
Bühne
mit
finstrer
Miene
To
all
the
little
people
Für
all
die
kleinen
Leute
Whoa,
Alec,
you're
so
cool
Wow,
Alec,
du
bist
so
cool
(You're
so
cool)
(Du
bist
so
cool)
You
greet
us
all
with
a
sneer
and
an
attitude
Du
begrüßt
uns
alle
mit
Spott
und
Attitüde
Alec,
you're
so
cool
Alec,
du
bist
so
cool
(You're
so
cool)
(Du
bist
so
cool)
And
I
hope
that
I
can
turn
out
like
you
Und
ich
hoffe,
ich
kann
so
werden
wie
du
I
wanna
know,
was
it
always
this
way?
Ich
frag
mich,
war
das
schon
immer
so?
Or
was
there
a
time
when
you
could
laugh
at
yourself
Oder
gab
es
Zeit,
da
konntest
du
über
dich
lachen
Are
you
the
same?
Or
did
everything
change
Bist
du
derselbe?
Änderte
sich
alles
When
your
friends
began
to
clap
their
hands
and
say
Als
deine
Freunde
klatschten
und
riefen:
"Yeah,
oh
yeah
(oh
yeah)
oh
yeah,
yeah
yeah
yeah"
"Ja,
oh
ja
(oh
ja)
oh
ja,
ja
ja
ja"
Alec,
you're
so
cool
Alec,
du
bist
so
cool
(You're
so
cool)
(Du
bist
so
cool)
You
greet
us
all
with
a
sneer
and
an
attitude
Du
begrüßt
uns
alle
mit
Spott
und
Attitüde
Alec,
you're
so
cool
Alec,
du
bist
so
cool
Was
there
advice
that
you
took
at
the
new
school?
Bekamst
du
Ratschlag
auf
der
neuen
Schule?
Alec,
you're
so
cool
Alec,
du
bist
so
cool
(You're
so
cool)
(Du
bist
so
cool)
And
I
hope
that
I
could
turn
out
like
you
Und
ich
hoffte,
ich
könnte
werden
wie
du
Cause
you're
so
cool
Denn
du
bist
so
cool
Yeah
you're
so
cool
Ja,
du
bist
so
cool
Yeah
you're
so
cool
Ja,
du
bist
so
cool
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fanous Sherif R, Horwatt Linda Anne, Simprini Orion James, Sokolewicz Christopher, Weber Jonathan Andrew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.