The Osmonds - Are You Up There - traduction des paroles en allemand

Are You Up There - The Osmondstraduction en allemand




Are You Up There
Bist du da oben
It could all end tomorrow where would I be
Alles könnte morgen enden, wo wäre ich dann
Does life go on or will it be the end of me
Geht das Leben weiter oder wird es mein Ende sein
Seems a bit unfair to think that all I've learned and done
Es scheint etwas unfair zu denken, dass alles, was ich gelernt und getan habe
Belongs to no one
Niemandem gehört
Why should I cherish living if there's no so called plan
Warum sollte ich das Leben schätzen, wenn es keinen sogenannten Plan gibt
Why, I would have no future if it were left to man
Warum, ich hätte keine Zukunft, wenn es dem Menschen überlassen wäre
I can't believe that we just happened and don't know what for
Ich kann nicht glauben, dass wir einfach so entstanden sind und nicht wissen wofür
There must be more
Es muss mehr geben
Why should I trust in a love that I can't have forever
Warum sollte ich einer Liebe vertrauen, die ich nicht für immer haben kann
Does it seem right to live a game of take away
Scheint es richtig, ein Spiel des Nehmens zu leben
Should I want for children if there isn't anymore for them to live for
Sollte ich mir Kinder wünschen, wenn es für sie nichts mehr gibt, wofür sie leben können
Maybe I'm a pessimist, then maybe I'm not
Vielleicht bin ich ein Pessimist, vielleicht aber auch nicht
One thing that I like to know is what I got
Eines, was ich wissen möchte, ist, was ich habe
I don't want a miracle or see you in the air
Ich will kein Wunder oder dich in der Luft sehen
But are you up there
Aber bist du da oben
Are you everywhere
Bist du überall
Do you really care
Kümmerst du dich wirklich
Are you up there,
Bist du da oben,
Are you up there,
Bist du da oben,
Are you up there
Bist du da oben





Writer(s): Alan Osmond, Merrill Osmond, Wayne Osmond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.