Paroles et traduction The Osmonds - The Proud One
Livin'
is
dyin'
Жить
- значит
умирать
'Cause
love
you've
left
me
cryin'
Потому
что,
любовь
моя,
ты
заставила
меня
плакать.
Now
there's
no
use
tryin'
to
go
on
Теперь
нет
смысла
пытаться
продолжать
Each
night
I
dream
baby,
pretendin'
Каждую
ночь
мне
снится,
детка,
что
я
притворяюсь
There'll
be
a
happy
endin'
Там
будет
счастливый
конец.
Burnin'
down
deep
inside
Сгораю
глубоко
внутри
Got
a
heartbreak
that
I
can't
hide
У
меня
разбитое
сердце,
которое
я
не
могу
скрыть
(Down
inside,
deep
down
inside)
(Глубоко
внутри,
глубоко
внутри)
I'm
not
The
Proud
One,
I
need
you
Я
Не
Гордый,
ты
мне
нужен.
I'm
beggin'
to
you
baby,
please
Я
умоляю
тебя,
детка,
пожалуйста
You're
The
Proud
One,
believe
me
Ты
Гордый
Человек,
поверь
мне
This
poor
man
is
down
on
his
knees
Этот
бедняга
стоит
на
коленях
Baby,
please
Детка,
пожалуйста
Oh
baby,
remember
О,
детка,
помни
The
love
we
shared
so
tender
Любовь,
которую
мы
разделили,
была
такой
нежной
Hoping
that
forever
you'd
me
mine
Надеясь,
что
навсегда
ты
сделаешь
меня
своей
I
wish
you
could
hear
me,
oh
baby
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
меня
услышала,
о,
детка
If
only
you
were
near
me
Если
бы
только
ты
был
рядом
со
мной
I
didn't
know
what
I
had
Я
не
знал,
что
у
меня
было
Don't
ya
know
that
I
feel
so
bad
Разве
ты
не
знаешь,
что
мне
так
плохо
(Didn't
know,
I
didn't
know)
(Не
знал,
я
не
знал)
I'm
not
The
Proud
One,
I
need
you
Я
Не
Гордый,
ты
мне
нужен
I'm
beggin'
to
you
baby,
please
Я
умоляю
тебя,
детка,
пожалуйста
You're
The
Proud
One,
believe
me
Ты
Гордый
Человек,
поверь
мне
This
poor
man
is
down
on
his
knees
Этот
бедняга
стоит
на
коленях
I'm
not
The
Proud
One,
I
need
you
Я
Не
Гордый,
ты
мне
нужен.
I'm
beggin'
to
you
baby,
please
Я
умоляю
тебя,
детка,
пожалуйста
You're
The
Proud
One,
believe
me
Ты
Гордый
Человек,
поверь
мне
This
poor
man
is
down
on
his
knees
Этот
бедняга
стоит
на
коленях
I'm
not
The
Proud
One,
I
need
you
Я
Не
Гордый,
ты
мне
нужен.
I'm
beggin'
to
you
baby,
please
Я
умоляю
тебя,
детка,
пожалуйста
You're
The
Proud
One,
believe
me
Ты
Гордый
Человек,
поверь
мне
This
poor
man
is
down
on
his
knees
Этот
бедняга
стоит
на
коленях
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Crewe, Bob Gaudio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.