Paroles et traduction The Other Guys - Hace Calor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Señoras
y
señores,
it
is
a
little
known
fact
that
children
"Дамы
и
господа,
малоизвестный
факт,
что
дети,
Who
are
raised
watching
Sesame
Street
end
up
more
intelligent
Которые
выросли,
смотря
Улицу
Сезам,
становятся
умнее.
So,
out
of
curiosity
I
asked
The
Other
Guys
Итак,
из
любопытства
я
спросил
The
Other
Guys:
"Who
here
watched
Sesame
Street
growing
up?"
"Кто
здесь
смотрел
Улицу
Сезам
в
детстве?"
And
all
of
their
hands
went
up!
И
все
подняли
руки!
Which
is
interesting,
given
our
GPA
is
a
solid
2.2
Что
интересно,
учитывая,
что
наш
средний
балл
составляет
2,2.
This
is
Hace
Calor,
and
we
hope
you
enjoy
Это
"Жарко",
и
мы
надеемся,
что
вам
понравится.
A
girl
named
Rosalita
moved
in
down
the
block
Девушка
по
имени
Розалита
переехала
в
наш
квартал.
I
think
I
like
her
but
I'm
much
too
shy
to
talk
Мне
кажется,
она
мне
нравится,
но
я
слишком
стесняюсь
заговорить.
To
have
a
little
conversation
is
my
goal
Моя
цель
— немного
поболтать
с
ней.
I'll
break
the
ice
with
just
a
little
Espanol
Я
растоплю
лед,
сказав
пару
слов
по-испански.
Hace
calor,
hace
calor
Жарко,
жарко,
Could
fry
an
egg
on
the
cement
it's
so
caliente
Можно
пожарить
яйцо
на
асфальте,
настолько
жарко.
Hace
calor,
mucho
calor
Жарко,
очень
жарко,
How
'bout
this
weather
it
sure
is
HOT
Какая
погода,
чертовски
ЖАРКО!
The
boy
from
up
the
block
just
totally
made
my
day
(Aw,
score!)
Парень
из
соседнего
квартала
совершенно
скрасил
мой
день
(О,
да!).
But
I'm
too
shy
to
think
of
anything
to
say
Но
я
слишком
стеснительна,
чтобы
придумать,
что
сказать.
To
have
a
little
conversation
would
be
neat
(Aw,
man,
my
breath
stinks!)
Было
бы
здорово
немного
поболтать
(Блин,
у
меня
изо
рта
пахнет!).
I
guess
I'll
keep
just
right
on
talkin'
'bout
the
heat!
Наверное,
я
просто
продолжу
говорить
о
жаре!
Hace
calor,
si
si
senor
Жарко,
да,
да,
сеньор,
Could
fry
an
egg
on
the
cement
it's
so
caliente
(Man,
it's
hot
outside!)
Можно
пожарить
яйцо
на
асфальте,
настолько
жарко
(Ух,
как
жарко
на
улице!).
Hace
calor,
mucho
calor
Жарко,
очень
жарко,
How
bout
this
weather
it
sure
is
hot?
(Super,
duper
hot!)
Какая
погода,
чертовски
жарко?
(Супер-пупер
жарко!).
Hace
calor,
si,
it's
as
hot
as
an
enchilada
(Haha,
mi
amigo!)
Жарко,
да,
жарко
как
энчиладос
(Ха-ха,
мой
друг!).
Si,
la
cabesa
starts
to
cook
like
a
cheese
tostada
Да,
голова
начинает
плавиться,
как
сырная
тостада.
Hace
calor,
si,
it's
as
hot
as
a
hot
tamale
Жарко,
да,
жарко
как
тамале.
Hace
calor,
but
not
as
hot
as
a
hot
Timbale
Жарко,
но
не
так
жарко,
как
горячий
тимбол.
Hace
calor
(Hace
calor),
hace
calor
(Hace
calor)
Жарко
(Жарко),
жарко
(Жарко),
Could
fry
an
egg
on
the
cement
it's
so
caliente
Можно
пожарить
яйцо
на
асфальте,
настолько
жарко.
Hace
calor
(Hace
calor),
mucho
calor
(Mucho
calor)
Жарко
(Жарко),
очень
жарко
(Очень
жарко).
How
'bout
this
weather
it
sure
is
HOT?
(Otra
vez,
OG's!)
Какая
погода,
чертовски
ЖАРКО!
(Еще
раз,
OG!).
How
bout
this
weather
it
sure
is
HOT?
(Muy
guapo!)
Какая
погода,
чертовски
ЖАРКО!
(Очень
красивый!).
How
'bout
this
weather
it
sure
is
HOT
Какая
погода,
чертовски
ЖАРКО!
Holy
crap,
it's
HOT!"
Черт
возьми,
ЖАРКО!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Jacobs, Sarah B. Durkee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.