The Otherz feat. Sunroi & Nick McWilliams - California Sunshine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Otherz feat. Sunroi & Nick McWilliams - California Sunshine




Is there anybody out there?
Есть здесь кто-нибудь?
'Cause I'm screaming out
Потому что я кричу во все горло.
I don't think that I can work this out
Я не думаю, что смогу разобраться с этим.
On my own
Самостоятельно
On my own
Самостоятельно
On my own
Самостоятельно
On my own
Самостоятельно
I just need some California sunshine
Мне просто нужно немного калифорнийского солнца.
Sweep off, you're my rocky mountain times
Смести прочь, ты-мои времена Скалистых гор.
Stare up back the moon in New York City
Посмотри на Луну в Нью-Йорке.
Anywhere but where I am to night
Куда угодно, только не туда, где я сегодня ночью.
Tonight, tonight
Сегодня вечером, Сегодня вечером ...
We could run away and leave this all behind
Мы могли бы убежать и оставить все это позади.
I know that you wanna stay
Я знаю что ты хочешь остаться
We just gotta run into the night
Мы просто должны убежать в ночь
We could run away and leave this all behind
Мы могли бы убежать и оставить все это позади.
I know that you wanna stay
Я знаю что ты хочешь остаться
We just gotta run into the night
Мы просто должны убежать в ночь
Up, up, up girl it's on you
Выше, выше, выше, девочка, это твоя вина.
Girl it's on you sunshine
Девочка, все зависит от тебя, солнышко.
Up, up, up girl it's on you
Выше, выше, выше, девочка, это твоя вина.
We just gotta run into the night
Мы просто должны бежать в ночь.
Up, up, up girl it's on you
Выше, выше, выше, девочка, это твоя вина.
Girl it's on you sunshine
Девочка, все зависит от тебя, солнышко.
Up, up, up girl it's on you
Выше, выше, выше, девочка, это твоя вина.
Up, up, up
Вверх, вверх, вверх!
Up, up, up
Вверх, вверх, вверх!
Is there anybody out there?
Есть здесь кто-нибудь?
'Cause I need a friend
Потому что мне нужен друг .
I get a little lonely, every now and then
Время от времени мне становится немного одиноко.
On my own
Самостоятельно
On my own
Самостоятельно
On my own
Самостоятельно
On my own
Самостоятельно
I just missed those care at night, at sunset (I do, I do)
Я просто скучал по этим заботам ночью, на закате скучаю, Я скучаю).
Something like a salty ocean view (oh, you know how to get it)
Что-то вроде соленого вида на океан (О, ты знаешь, как его получить).
Still, I got the money for a ticket (the money, no)
Тем не менее, у меня есть деньги на билет (деньги, нет).
It's ok, I guess that I can dream, I'll dream of a dream
Все в порядке, я думаю, что могу мечтать, я буду мечтать о мечте.
We could run away and leave this all behind
Мы могли бы убежать и оставить все это позади.
I know that you wanna stay
Я знаю что ты хочешь остаться
We just gotta run into the night
Мы просто должны убежать в ночь
We could run away and leave this all behind
Мы могли бы убежать и оставить все это позади.
I know that you wanna stay
Я знаю что ты хочешь остаться
We just gotta run into the night
Мы просто должны убежать в ночь
Up, up, up girl it's on you
Выше, выше, выше, девочка, это твоя вина.
Girl it's on you sunshine
Девочка, все зависит от тебя, солнышко.
Up, up, up girl it's on you
Выше, выше, выше, девочка, это твоя вина.
We just gotta run into the night
Мы просто должны бежать в ночь.
Up, up, up girl it's on you
Выше, выше, выше, девочка, это твоя вина.
Girl it's on you sunshine
Девочка, все зависит от тебя, солнышко.
Up, up, up girl it's on you
Выше, выше, выше, девочка, это твоя вина.
Up, up, up
Вверх, вверх, вверх!
Up, up, up
Вверх, вверх, вверх,
We just gotta run into the night
мы просто должны бежать в ночь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.