Paroles et traduction The Outfield - On the Line
You
keep
telling
me
everything′s
gonna
be
cool
tonight
Ты
продолжаешь
говорить
мне,
что
сегодня
все
будет
круто.
I
keep
thinking
that
you
might
be
going
outta
your
mind
Я
все
думаю,
что
ты,
возможно,
сходишь
с
ума.
It's
a
perfect
little
invitation
Это
прекрасное
маленькое
приглашение.
But
I
gotta
lot
of
reservations
Но
у
меня
много
оговорок
So
leave
a
message
on
the
line
for
me
Так
что
оставьте
мне
сообщение
на
линии.
Girl,
you
know
I′m
gonna
need
a
sign
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
мне
понадобится
знак.
And
if
you
wanna
take
a
ride
with
me
И
если
ты
хочешь
прокатиться
со
мной
...
You
better
call
me
up,
leave
a
message
on
the
line
Лучше
позвони
мне,
оставь
сообщение
на
линии.
You
keep
telling
me
he
don't
got
a
clue
about
anything
Ты
продолжаешь
говорить
мне,
что
он
ни
о
чем
не
догадывается.
But
I
keep
thinking
that
he
knows
it's
going
on
all
right
Но
я
продолжаю
думать,
что
он
знает,
что
все
в
порядке.
I
guess
I′ve
got
a
lot
of
hesitation
Наверное,
я
сильно
сомневаюсь.
I′m
gonna
give
it
some
investigation
Я
собираюсь
провести
расследование.
So
leave
a
message
on
the
line
for
me
Так
что
оставьте
мне
сообщение
на
линии.
Girl,
you
know
I'm
gonna
need
a
sign
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
мне
понадобится
знак.
And
if
you
wanna
take
a
ride
with
me
И
если
ты
хочешь
прокатиться
со
мной
...
You
better
call
me
up,
leave
a
message
on
the
line
Лучше
позвони
мне,
оставь
сообщение
на
линии.
I
keep
thinkin′
that
I'm
gonna
need
a
rocket
just
to
calm
me
down
Я
продолжаю
думать,
что
мне
понадобится
Ракета,
чтобы
успокоиться,
But
you
keep
telling
me
everything′s
gonna
be
fine
но
ты
продолжаешь
говорить
мне,
что
все
будет
хорошо.
I
don't
wanna
be
your
service
station
Я
не
хочу
быть
твоей
станцией
обслуживания.
You
could
always
get
a
good
vibration
Ты
всегда
можешь
получить
хорошую
вибрацию.
So
leave
a
message
on
the
line
for
me
Так
что
оставьте
мне
сообщение
на
линии.
Girl,
you
know
I′m
gonna
need
a
sign
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
мне
понадобится
знак.
And
if
you
wanna
take
a
ride
with
me
И
если
ты
хочешь
прокатиться
со
мной
...
You
better
call
me
up,
leave
a
message
on
the
Лучше
позвони
мне,
оставь
сообщение
на
...
Leave
a
message
on
the
line
for
me
Оставьте
сообщение
на
линии
для
меня.
Girl,
you
know
I'm
gonna
need
a
sign
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
мне
понадобится
знак.
And
if
you
wanna
take
a
ride
with
me
И
если
ты
хочешь
прокатиться
со
мной
...
You
better
call
me
up,
leave
a
message
on
the
line
Лучше
позвони
мне,
оставь
сообщение
на
линии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spinks John Frederick
Album
Rockeye
date de sortie
01-01-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.