The Outfield - Under a Stone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Outfield - Under a Stone




Highnoon driver′s got a kick tail beater
У водителя хайнуна есть отбойный хвост.
And he rides just as fast as he knows
И он едет так быстро, как только может.
Long shot dealer sold a real fire eater
Дальнобойщик продал настоящего пожирателя огня
Burning money just as fast as she goes
Сжигает деньги так же быстро, как и уходит.
Kid don't care ′cos he can't get enough
Парню все равно, потому что он не может насытиться.
Easy come - easy go
Легко прийти-легко уйти
Tells his mama that he ain't living under a stone
Говорит своей маме, что он не живет под камнем.
An′ he′s ready oh - oh
И он готов, о-о-о
Late night pleaser spends her daytime teaching
Поздняя ночная угодница проводит свое дневное обучение
In the small town missionary hall
В миссионерском зале маленького городка
Back seat teaser never takes any money
Тизер на заднем сиденье никогда не берет денег
But her friends make it nailed to the wall
Но ее друзья прибивают ее гвоздями к стене.
She don't care ′cos she can't get enough
Ей все равно, потому что она не может насытиться.
One way ticket to the ball
Билет в один конец на бал
Tells here mama that she ain′t living under a stone
Говорит маме, что она не живет под камнем.
One night in the middle of Main Street
Однажды ночью посреди главной улицы.
Riding in a big flash car
Едем в большой яркой машине
Sets his eyes on the good time seeker
Он смотрит на искателя хорошего времени.
She jumps inside but they go too far
Она запрыгивает внутрь, но они заходят слишком далеко.
Years go by and they've both grown older
Годы идут, и они оба постарели.
Kinda′ sorry for the things that they did
Я немного сожалею о том, что они сделали.
Lookin' back they could have both been something
Оглядываясь назад, они оба могли бы быть чем-то
But their caution ran away with the wind
Особенным, но их осторожность улетучилась вместе с ветром.
Life ain't never been an easy touch
Жизнь никогда не была легкой.
They got a house that they can′t afford
У них есть дом, который они не могут себе позволить.
And teenage kids saying they can′t live under a stone
И подростки говорят, что не могут жить под камнем.





Writer(s): Spinks John Frederick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.