Paroles et traduction The Overtones - Celebration
Celebrate
good
times,
come
on!
Празднуйте
хорошие
времена,
давайте!
Celebrate
good
times,
come
on!
Празднуйте
хорошие
времена,
давайте!
(Let's
celebrate)
(Давайте
праздновать!)
There's
a
party
goin'
on
right
here
Прямо
здесь
идет
вечеринка.
A
celebration
to
last
throughout
the
years
Праздник,
который
будет
длиться
годами.
So
bring
your
good
times
and
your
laughter
too
Так
что
приноси
с
собой
свои
хорошие
времена
и
свой
смех
тоже
We
gonna
celebrate
your
party
with
you
Мы
отпразднуем
твою
вечеринку
вместе
с
тобой
Come
on
now,
celebration
Ну
же,
праздник!
Let's
all
celebrate
and
have
a
good
time
Давайте
все
вместе
отпразднуем
и
хорошо
проведем
время
We
gonna
celebrate
and
have
a
good
time
Мы
будем
праздновать
и
хорошо
проводить
время
It's
time
to
come
together
Пришло
время
собраться
вместе
It's
up
to
you,
what's
your
pleasure?
Тебе
решать,
какое
тебе
удовольствие?
Everyone
around
the
world
come
on!
Все
по
всему
миру,
давайте!
It's
a
celebration
Это
праздник.
Celebrate
good
times,
come
on!
Празднуйте
хорошие
времена,
давайте!
There's
a
party
goin'
on
right
here
Прямо
здесь
идет
вечеринка.
A
dedication
to
last
throughout
the
years
Посвящение,
которое
будет
длиться
на
протяжении
многих
лет.
So
bring
your
good
times
and
your
laughter
too
Так
что
приноси
с
собой
свои
хорошие
времена
и
свой
смех
тоже
We
gonna
celebrate
your
party
with
you
Мы
отпразднуем
твою
вечеринку
вместе
с
тобой
Come
on
now,
celebration
Ну
же,
праздник!
We
gonna
celebrate
and
have
a
good
time
Мы
будем
праздновать
и
хорошо
проводить
время
We
gonna
celebrate
and
have
a
good
time
Мы
будем
праздновать
и
хорошо
проводить
время
It's
time
to
come
together
Пришло
время
собраться
вместе
It's
up
to
you,
what's
your
pleasure?
Тебе
решать,
какое
тебе
удовольствие?
Everyone
around
the
world
come
on!
Все
по
всему
миру,
давайте!
It's
a
celebration
Это
праздник.
Celebrate
good
times,
come
on!
Празднуйте
хорошие
времена,
давайте!
It's
a
celebration
Это
праздник.
Celebrate
good
times,
come
on!
Празднуйте
хорошие
времена,
давайте!
(Let's
celebrate)
(Давайте
праздновать)
We're
gonna
have
a
good
time
tonight
Мы
хорошо
проведем
время
сегодня
вечером.
Let's
celebrate,
it's
all
right
Давайте
праздновать,
все
в
порядке.
We're
gonna
have
a
good
time
tonight
Мы
хорошо
проведем
время
сегодня
вечером.
Let's
celebrate,
(it's
gonna
be
all
right)
it's
all
right
Давайте
праздновать,
(все
будет
хорошо)
все
будет
хорошо.
Let's
celebrate,
it's
all
right
Давайте
праздновать,
все
в
порядке.
Let's
celebrate,
it's
all
right
Давайте
праздновать,
все
в
порядке.
We're
gonna
have
a
good
time
tonight
Мы
хорошо
проведем
время
сегодня
вечером.
Let's
celebrate,
it's
all
right
Давайте
праздновать,
все
в
порядке.
Celebrate
good
times,
come
on!
Празднуйте
хорошие
времена,
давайте!
It's
a
celebration
Это
праздник!
Celebrate
good
times,
come
on!
Празднуйте
хорошие
времена,
давайте!
Celebrate
good
times,
come
on!
Празднуйте
хорошие
времена,
давайте
же!
Celebrate
good
times,
come
on!
Празднуйте
хорошие
времена,
давайте!
Celebrate
good
times,
come
on!
Празднуйте
хорошие
времена,
давайте!
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bell Ronald N, Brown George Melvin, Thomas Dennis Ronald, Almeida Eumire Deodato De, Bell Robert Earl, Mickens Robert Spike, Smith Claydes Eugene, Taylor James Warren, Toon Earl Eugene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.