Paroles et traduction The Overtones - Say What I Feel
Tell
me
why,
when
we
fall
in
love,
Скажи
мне,
почему,
когда
мы
влюбляемся,
All
we
wanna
do
is
play
it
cool?
Все,
что
мы
хотим,
- это
играть
спокойно.
And
all
the
words
we
never
say,
И
все
слова,
которые
мы
никогда
не
произносим,
Nobody
ever
wants
to
be
the
fool.
Никто
никогда
не
хочет
быть
дураком.
But
I
couldn't
see
the
sense
in
that,
oh
no.
Но
я
не
видела
в
этом
смысла,
О
нет.
'Cause
whenever
I
see
your
face,
girl,
I
just
can't
hold
back.
Потому
что
всякий
раз,
когда
я
вижу
твое
лицо,
девочка,
я
просто
не
могу
сдержаться.
And
when
the
day
is
breaking,
И
когда
рассветает
день,
I'm
looking
for
your
love
Я
ищу
твою
любовь.
And
when
the
day
is
fading,
И
когда
день
угасает,
You're
all
I'm
thinking
of.
Ты-все,
о
чем
я
думаю.
There
ain't
no
use
pretending,
I've
had
enough.
Нет
смысла
притворяться,
с
меня
хватит.
I've
got
to
get
up,
get
on
with
the
real,
and
say
what
I
feel.
Я
должен
встать,
вернуться
к
реальности
и
сказать,
что
я
чувствую.
Say
what
I
feel.
Скажи,
что
я
чувствую.
Now,
you
can
read
me
like
a
book,
Теперь
ты
можешь
читать
меня,
как
книгу.
So
you
ain't
gotta
read
between
the
lines
Так
что
тебе
не
нужно
читать
Между
строк.
(Ain't
gotta
read
between
the
lines).
(Не
надо
читать
Между
строк).
I
may
as
well
just
say
it,
oh,
С
таким
же
успехом
я
могу
просто
сказать
Это,
О,
You
know
exactly
what
is
on
my
mind
Ты
точно
знаешь,
что
у
меня
на
уме
(Girl
you
know
what's
on
my
mind).
(Девочка,
ты
знаешь,
что
у
меня
на
уме).
So
you
gotta
know
just
where
I'm
at,
oh
yeah,
Так
что
ты
должен
знать,
где
я
нахожусь,
О
да.
'Cause
whenever
I
see
you
smiling,
I
just
can't
hold
back.
Потому
что
всякий
раз,
когда
я
вижу,
как
ты
улыбаешься,
я
просто
не
могу
сдержаться.
'Cause
when
the
day
is
breaking,
Потому
что
когда
наступает
рассвет,
I'm
looking
for
your
love
Я
ищу
твою
любовь.
And
when
the
day
is
fading,
И
когда
день
угасает,
You're
all
I'm
thinking
of.
Ты-все,
о
чем
я
думаю.
There
ain't
no
use
pretending,
I've
had
enough.
Нет
смысла
притворяться,
с
меня
хватит.
I've
got
to
get
up,
get
on
with
the
real...
Я
должен
встать,
заняться
настоящим...
And
if
I
lose
you
now,
И
если
я
потеряю
тебя
сейчас,
I'll
only
regret
the
things
I
never
said.
Я
буду
только
сожалеть
о
том,
что
никогда
не
говорил.
But
I
don't,
I
don't
know
how
Но
я
не
знаю,
я
не
знаю
как.
To
show
you
the
way
I
feel.
Чтобы
показать
тебе,
что
я
чувствую.
'Cause
when
the
day
is
breaking,
Потому
что
когда
наступает
рассвет,
I'm
looking
for
your
love
Я
ищу
твою
любовь.
And
when
the
day
is
fading,
И
когда
день
угасает,
You're
all
I'm
thinking
of.
Ты-все,
о
чем
я
думаю.
There
ain't
no
use
pretending,
I've
had
enough.
Нет
смысла
притворяться,
с
меня
хватит.
I've
got
to
get
up,
get
on
with
the
real,
and
say
what
I
feel.
Я
должен
встать,
вернуться
к
реальности
и
сказать,
что
я
чувствую.
I'm
looking
for
your
love,
Я
ищу
твоей
любви,
You're
all
I'm
thinking
of.
Ты-все,
о
чем
я
думаю.
Ain't
no
use
pretending,
I've
had
enough.
Нет
смысла
притворяться,
с
меня
хватит.
I've
got
to
get
up,
get
on
with
the
real,
Я
должен
встать,
вернуться
к
реальности
And
say
what
I
feel.
И
сказать,
что
я
чувствую.
Say
what
I
feel.
I
gotta
say
what
I,
Скажи,
что
я
чувствую,
я
должен
сказать,
что
я,
I
gotta
say
what
I
feel.
Say
what
I
feel.
Я
должен
сказать,
что
я
чувствую,
скажи,
что
я
чувствую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chapman Lachlan Alexander, Vettese Peter John, Conlon Sean, Crawshaw Michael, Everest Darren, Franks Mark Robert, Matley Timothy Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.