Paroles et traduction The Overtones - Under the Boardwalk
Oh
when
the
sun
beats
down
and
burns
the
tar
up
on
the
roof
О
когда
солнце
палит
и
сжигает
смолу
на
крыше
And
your
shoes
get
so
hot
you
wish
your
tired
feet
were
fire
proof
И
твои
ботинки
становятся
такими
горячими,
что
тебе
хочется,
чтобы
твои
уставшие
ноги
были
огнеупорными.
Under
the
boardwalk,
down
by
the
sea,
yeah
Под
дощатым
настилом,
у
моря,
да
On
a
blanket
with
my
baby
that's
where
I'll
be
На
одеяле
с
моим
ребенком
вот
где
я
буду
From
the
park
you
hear
the
happy
sound
of
the
carousel
Из
парка
ты
слышишь
счастливый
звук
карусели
And
you
can
almost
taste
the
hot
dogs
and
French
fries
they
sell
И
ты
почти
можешь
попробовать
хот
доги
и
картошку
фри,
которые
они
продают.
Under
the
boardwalk,
down
by
the
sea
Под
дощатым
настилом,
у
моря.
On
a
blanket
with
my
baby
that's
where
I'll
be
На
одеяле
с
моим
ребенком
вот
где
я
буду
(Under
the
boardwalk)
out
of
the
sun
(Под
дощатым
настилом)
подальше
от
солнца.
(Under
the
boardwalk)
we'll
be
havin'
some
fun
(Под
дощатым
настилом)
мы
немного
повеселимся.
(Under
the
boardwalk)
people
walking
above
(Под
дощатым
настилом)
люди,
идущие
наверху
(Under
the
boardwalk)
we'll
be
falling
in
love
(Под
дощатым
настилом)
мы
будем
влюбляться
Under
the
boardwalk,
boardwalk!
Под
дощатым
настилом,
дощатым
настилом!
Sha
la
la
la
laa
Ша
ла
ла
ла
Лаа
Under
the
boardwalk,
down
by
the
sea,
yeah
Под
дощатым
настилом,
у
моря,
да
On
a
blanket
with
my
baby
that's
where
I'll
be
На
одеяле
с
моим
ребенком-вот
где
я
буду
(That's
where
I'll
be)
(Вот
где
я
буду).
(Under
the
boardwalk)
out
of
the
sun
(Под
дощатым
настилом)
подальше
от
солнца.
(Under
the
boardwalk)
we'll
be
havin'
some
fun
(Под
дощатым
настилом)
мы
немного
повеселимся.
(Under
the
boardwalk)
people
walking
above
(Под
дощатым
настилом)
люди,
идущие
наверху
(Under
the
boardwalk)
we'll
be
falling
in
love
(Под
дощатым
настилом)
мы
будем
влюбляться
Under
the
boardwalk,
boardwalk!
Под
дощатым
настилом,
дощатым
настилом!
Under
the
boardwalk,
down
by
the
sea,
woohoo
Под
дощатым
настилом,
у
моря,
у-у-у!
On
a
blanket
with
my
baby
that's
where
I'll
be
На
одеяле
с
моим
ребенком
вот
где
я
буду
Oh,
on
a
blanket
with
my
baby
that's
where
I'll
be
О,
на
одеяле
с
моим
ребенком-вот
где
я
буду.
On
a
blanket
with
my
baby
that's
where
I'll
be
На
одеяле
с
моим
ребенком
вот
где
я
буду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Young, Arthur Resnick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.