The O'Reillys and the Paddyhats - Barrels of Whiskey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The O'Reillys and the Paddyhats - Barrels of Whiskey




Barrels of Whiskey
As I stepped out me house I saw this man named Clyde
Когда я вышел из своего дома, я увидел этого мужика по имени Клайд
He took me by the hand saying, "I'll take you for a ride"
Он взял меня за руку и сказал: возьму тебя прокатиться"
I said, "I cannot go there, there are things to get done"
Я сказал: не могу пойти туда, есть дела, которые нужно сделать"
He said, "Boy you must, 'cause I ain't got a son"
Он сказал: "Парень, ты должен, потому что у меня нет сына"
There's a little secret no one should know
Есть маленький секрет, который никто не должен знать
Deep into the forest we both gotta go
Глубоко в лес мы оба должны зайти
I show you the way I earn my daily bread
Я покажу тебе, как я зарабатываю на хлеб насущный
But dare not to reveal it or you're gonna lose your head
Но не смей раскрывать это, иначе ты потеряешь голову
I make barrels of whiskey, it ain't no champagne
Я делаю бочки для виски, а не для шампанского
It's served in our brothels to keep away the pain
Его подают в наших тавернах, чтобы заглушить боль
What I share with you my lad
То, чем я делюсь с тобой, мой мальчик
Is the biggest secret I've ever had
Это самый большой секрет, который у меня когда-либо был
I make barrels of whiskey, it ain't no champagne
Я делаю бочки для виски, а не для шампанского
It's served in our brothels to keep away the pain
Его подают в наших тавернах, чтобы заглушить боль
See the soldiers at war, on the battlefield
Посмотри на солдат на войне, на поле боя
They've got more than a gun, my whiskey is their shield
У них есть нечто большее, чем оружие, мой виски - их щит
Look at the crippled and wounded down the street
Посмотри на калек и увечных на улице
A passport to hell and a bottle to their feet
Пропуск в ад и бутылка к их ногам
You don't leave a child or a sweetheart behind
Ты не оставляешь ребенка или возлюбленную позади
This is our secret vow, so boy don't be blind
Это наша тайная клятва, так что, парень, не будь слепым
I make barrels of whiskey, it ain't no champagne
Я делаю бочки для виски, а не для шампанского
It's served in our brothels to keep away the pain
Его подают в наших тавернах, чтобы заглушить боль
What I share with you, my lad
То, чем я делюсь с тобой, мой мальчик
Is the biggest secret I've ever had
Это самый большой секрет, который у меня когда-либо был
I make barrels of whiskey, it ain't no champagne
Я делаю бочки для виски, а не для шампанского
It's served in our brothels to keep away the pain
Его подают в наших тавернах, чтобы заглушить боль
What I share with you my lad
То, чем я делюсь с тобой, мой мальчик
What I share with you
То, чем я делюсь с тобой
I make barrels of whiskey, it ain't no champagne
Я делаю бочки для виски, а не для шампанского
It's served in our brothels to keep away the pain
Его подают в наших тавернах, чтобы заглушить боль
What I share with you my lad
То, чем я делюсь с тобой, мой мальчик
Is the biggest secret I've ever had
Это самый большой секрет, который у меня когда-либо был
I make barrels of whiskey, it ain't no champagne
Я делаю бочки для виски, а не для шампанского
It's served in our brothels to keep away the pain
Его подают в наших тавернах, чтобы заглушить боль





Writer(s): Franz Wuestenberg, Tim Herbrig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.