The Pains of Being Pure At Heart - Come Saturday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Pains of Being Pure At Heart - Come Saturday




I can't stand to see your picture
Я не могу смотреть на твою фотографию.
On the dresser where I left you
На комоде, где я оставил тебя.
Another sunny day, and you're
Еще один солнечный день, и ты ...
80 miles away, tuesday
В 80 милях отсюда, вторник.
But come saturday, you'll come to stay
Но в субботу ты приедешь, чтобы остаться.
You'll come to sway in my arms
Ты придешь, чтобы качаться в моих объятиях.
Who cares if there's a party somewhere
Какая разница, если где-то вечеринка?
We're going to stay in
Мы останемся дома.
Come saturday, you'll come to stay
Приходи в субботу, ты приедешь погостить.
Maybe there's no harm
Может быть, в этом нет ничего плохого.
In a wasted summer, with no drummer
Впустую потраченное лето без барабанщика
We're going to stay in
Мы останемся дома.
Now I could stand to be a fixture
Теперь я мог бы стоять, чтобы быть постоянным.
In your faded family pictures
На твоих выцветших семейных фотографиях.
But i can't see into the sunset
Но я не могу видеть закат.
All I know is that you're perfect right now
Все, что я знаю, это то, что ты идеальна прямо сейчас.
But come saturday, you'll come to stay
Но в субботу ты приедешь, чтобы остаться.
You'll come to sway in my arms
Ты придешь, чтобы качаться в моих объятиях.
Who cares if there's a party somewhere
Какая разница, если где-то вечеринка?
We're going to stay in
Мы останемся дома.
Come saturday, you'll come to stay
Приходи в субботу, ты приедешь погостить.
Maybe there's no harm
Может быть, в этом нет ничего плохого.
In a wasted summer, with no drummer
Впустую потраченное лето без барабанщика
We're going to stay in
Мы останемся дома.
You don't have to write at all
Тебе совсем не обязательно писать.
You don't have to make a call
Тебе не нужно звонить.
I know that you will come
Я знаю, что ты придешь.
Again and again and again
Снова и снова и снова
You don't have to dress to please
Тебе не нужно одеваться, чтобы угодить.
Perhaps undress for me
Может, разденься для меня?
I know that when you come we'll be staying in
Я знаю, что когда ты придешь, мы останемся дома.





Writer(s): Kerry Tucker, William Douglas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.