The Pains of Being Pure At Heart - Eurydice - traduction des paroles en allemand

Eurydice - The Pains of Being Pure At Hearttraduction en allemand




Eurydice
Eurydike
Out of my sight, but not out of mind
Außer Sicht, aber nicht aus dem Sinn
You had to leave the living behind,
Du musstest die Lebenden zurücklassen,
And I couldn't see
Und ich konnte nicht sehen
So I shut my eyes and dreamt you were here
Also schloss ich meine Augen und träumte, du wärst hier
Or dreamt I was there in hell or thin air,
Oder träumte, ich wäre dort in der Hölle oder im Nichts,
And I wouldn't leave
Und ich würde nicht gehen
Eurydice, I never stop losing you
Eurydike, ich höre nie auf, dich zu verlieren
I turned cold in September air
Mir wurde kalt in der Septemberluft
I wanted to follow you anywhere,
Ich wollte dir überallhin folgen,
But you weren't anywhere I could go
Aber du warst nirgendwo, wohin ich gehen konnte
To the end of the street where you lived,
Bis zum Ende der Straße, wo du wohntest,
Hit the door and walk right in,
An die Tür klopfen und einfach reingehen,
See your eyes like the sky again,
Deine Augen wieder sehen wie den Himmel,
Hear you laugh at the strangest thing
Dich über die seltsamste Sache lachen hören
In the summer rain alone I cried
Im Sommerregen weinte ich allein
I couldn't stand to think heaven was a lie
Ich konnte den Gedanken nicht ertragen, dass der Himmel eine Lüge war





Writer(s): Berman Kip, Feldman Kurt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.